read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Джим открыл лоток и достал еще горячую пару кроссовок.
– Эй, а почему они такие большие, ведь это размер Тони?
Джим подошел к напарнику и предъявил ему свежепошитые кроссовки.
– Да, размерчик мой, – сказал тот. – Спасибо, камрад.
– Но как такое могло случиться? Он что, сломался?
– Вряд ли. Просто я позавчера код вводил, но мы тогда на тренажеры ушли. Я забыл, а ты сегодня запустил машинку, старый код и сработал. Но все равно спасибо, а ты себе завтра другие сделаешь.
– Эй, я хотел сегодня. Подожди, я прямо сейчас введу новый код…
– Оставь, пойдем проверять переходник, а кроссовок на пару дней тебе и старых хватит.
Джим махнул рукой и пошел в комнату – проверить переходник ему хотелось больше, чем получить новые кроссовки.
31
Генерал Эвистер занимался просмотром суточных сводок, когда его отвлек странный звук. Начальник бюро сел ровнее, повертел головой и наконец спросил:
– Это вы, Спектор? Вы снова стучите?
– Разрешите, сэр?
Голова майора просунулась в приоткрытую дверь.
– Разрешаю. Неужели нельзя обойтись мыслепосылом? Что за человеческий архаизм?
– Извините, сэр, но здесь все так делают. Полковник Фарковский был большим поклонником культурных традиций человеков.
– Ладно, что у вас?
– Сэр, я только что из аудиоцентра. Полукровки прислали вам сообщение.
– Что значит прислали? По скайнету, что ли?
– Нет, сэр. Через точку наблюдения в обслуживающем роботе. Файл уже у вас в питуболе, я вам его переслал.
– Так, посмотрим… Ага, вот.
Генерал запустил файл, и в кабинете зазвучал голос Джима Симмонса, а на экране питубола появилось его изображение.
– Позвольте, это он что же, знает, что в роботе имеется точка наблюдения?
– Получается, что так, сэр. Но в этом нет ничего удивительного: полукровки принадлежат к программе интуитов, которая разрабатывалась нашим бюро ранее.
Генерал недовольно посмотрел на майора. «Разрабатывалась ранее» – означало разрабатывалась полковником Фарковским, о котором все и так говорили только с придыханием: ах, какой был специалист, ах, какой он был настоящий канкурт.
Видимо, майор понял свою ошибку, он потупил взгляд, а генерал запустил файл еще раз.
– Хм, в мой адрес он говорит вполне адекватные вещи.
– Да, сэр, он отзывается о вас хорошо.
– Возможно, здесь имеется какой-то скрытый посыл. А что означает «задница»?
– Я предполагал, что потребуется расшифровка этого слова, поэтому там внизу сделал сноску, – угодливо улыбаясь, заметил майор.
– Так, вижу…
Генерал прочитал сноску, его брови приподнялись.
– Странно. А какая же тут смысловая связь?
Покосившись на крохотное зеркальце, стоявшее в углу стола, генерал заметил свою игру бровями.
«Какой ужас, уже и я сам вслед за Фарковским перенимаю эти жуткие человеческие ужимки. Я очеловечиваюсь прямо на глазах. Какой позор!»
– Где сейчас полукровки и чем занимаются?
– Вот, – майор переступил с ноги на ногу. – Об этом я тоже хотел сказать, сэр. Они отлучились в большой тренажерный зал, так что мы можем направить к ним бригаду – пусть поставят экранную прослушку на все стены. Ее они из пистолета не перещелкают.
– Хорошо придумано, хвалю, – кивнул генерал. – Кстати, вы выяснили, почему они испортили систему прослушки? Чем она им мешала?
– Сэр, они утверждают, что аудиоконтроль нарушает их тонкое взаимодействие.
– Взаимодействие с чем?
– Они не пояснили, сэр.
– Пусть бригада отправляется немедленно, пока они в тренажерном зале. А что они вообще делают на большом тренажере, я же приказал убрать оттуда все программы?
– Судя по показаниям контроля, осваивают технику пилотирования дифтской военной авиации, сэр.
– Что значит осваивают? Откуда у них программное обеспечение?
– Возможно, из вашего питубола, – предположил майор, указывая пальцем на компьютер начальника. – А может быть, они и в наш сервер влезли…
– Ну… допустим, они могли снять с моего питубола весь пакет, но ведь там же совершенно другие стандарты. Я ведь помню – мы не смогли просмотреть эти программы, отправили их в центр, а там о нас, похоже, забыли.
– Забыли, сэр, но нашим полукровкам такая работа оказалась по плечу. И украсть смогли, и адаптировать.
Генерал поднялся, вышел из-за стола и принялся расхаживать по кабинету, заложив руки за спину. Куда бы он ни направлялся, майор тотчас разворачивался в его сторону, чтобы не пропустить ни одного слова начальника, ни одного намека.
– Бригаду отправили?
– Да, сэр. Дал мыслеуказание.
– Хорошо.
Генерал Эвистер вернулся за стол, еще раз взглянул в маленькое зеркальце, убрал его в ящик стола.
– Я уже начинаю бояться этих полукровок, у меня складывается впечатление, что они контролируют меня больше, чем я их. Откуда у них столь обширные познания и всяческие профессиональные навыки?
– Полковник Фарковский ничего для них не жалел, сэр. Все образовательные картриджи были к их услугам. Потом мы кое-что у них изъяли, оставив только самое безобидное.
– Нужно придумать какой-то способ, Спектор, как-то изолировать их от всех тех возможностей, что давал им Фарковский. Да, нам нужна их прозорливость, их способность находить верное направление в поиске водородного процессора, но не более, майор, вы меня понимаете? Они нужны нам как эти… ну как их? Белковые организмы – друзья человеков…
Генерал пощелкал пальцами в поисках забытого слова.
– Собаки, сэр, – подсказал майор.
– Правильно, собаки. Это ведь, кажется, они все время анализируют состав газовой смеси, правильно?
– Да, сэр. Они ее нюхают.
– Вот именно – нюхают! Вот и я хочу, чтобы наши человеки нюхали, вынюхивали правильное направление, но не претендовали на результаты поиска, понимаете?
– Собака не должна делить с хозяином найденный трюфель?
– Что? Что вы такое произнесли? Вы что, тоже увлекались культурой человеков, как и ваш бывший начальник?
– Нет, что вы, сэр, – майор энергично замотал головой. – Не по собственной воле. Полковник заставлял нас постигать культуру человеков, их поведенческие схемы, стимулы. Я был вынужден штудировать его архивы, хотя, полагаю, мы прекрасно бы обошлись без этих полукровок и всей программы адаптации человеков к нашей среде.
32
Длинные трассы реактивных снарядов неслись навстречу Джиму сплошным потоком, он едва успевал уводить свой «арикейн» от верной гибели, бросая штурмовик то влево, то вправо, а за ним все его маневры на своем «арикейне» повторял Тони.
Им была поставлена задача уничтожить станцию авиационной поддержки, с которой противник совершал рейды на две планеты сектора, однако станция прикрывалась четырьмя ракетно-артиллерийскими зенитными батареями. Они изливали потоки огня, чередуя управляемые снаряды и кассетные ракеты. Лишь напряженная работа генератора помех давала возможность паре штурмовиков пробиваться к поставленной цели.
На панели управления появилось сообщение о захвате цели, через пару секунд можно было открывать огонь, однако неожиданно для Джима его обогнали обломки штурмовика Тони.
– Я сошел, – мрачно сообщил он.
Обходя огненную петлю снарядов, на максимальной мощности рулевых двигателей Джим бросил машину влево. От сильной перегрузки началось раздвоение сознания, затем последовал сильный удар, и он вслед за напарником вышел из игры.
«Миссия провалена. На исходную».
Джим снял шлем и заготовленной салфеткой промокнул распаренное лицо. Их с Тони учебные кабины стали с жужжанием опускаться на нулевую точку. Выглянув в контрольное окошко, Джим в который раз подивился сложной системе тяг, демпферов и разгонных планок. Все эти приспособления помогали очень точно передавать ощущения, которые пилот испытывал в реальном бою.
– Не годится «арикейн», мы уже почти час на нем паримся и ни разу стрельнуть не смогли, – пожаловался Тони.
– Ну, давай отдохнем и попробуем на… Что тебе больше по душе – «АТ» или «грифон»?
– Давай попробуем «грифон».
– Он медленный.
– Зато какие экраны!.. Давай разгоняться с самого начала и первую серию ракет встретим в лоб – защита выдержит. А уже потом попробуем маневрировать.
– Ну… – Джим пожал плечами, прикидывая, насколько такая тактика оправданна. – Давай попробуем. Если что – повторим заход.
Напарники переключили настройки, надели шлемы и оказались в кабинах тяжелого дестроера «грифон». Часто эту машину водили электронные пилоты, поскольку она имела хорошую защиту и ей не требовалось совершать хитроумные пируэты, но Джим и Тони намеревались совместить ее живучесть с максимально возможным маневрированием.
– Раз, два, три! Поехали! – скомандовал Джим, и они с напарником понеслись навстречу ощетинившимся пушками зенитным батареям.
Теперь, видя перед собой столь опасные цели, зенитные роботы трудились еще яростнее, создавая вроде бы непреодолимые стены огня, однако дестроеры проходили их насквозь, полыхая голубоватыми огнем защитных экранов и вздрагивая от близких разрывов зенитных ракет.
– Хор-рошо идем! Хор-рошо! – произнес Джим, уводя тяжелую машину от столкновения с ракетой.
Хлоп! Упала тяга одного двигателя.
На контрольном табло появилась надпись – «Перегрев защитного контура!».
Джим отстрелил несколько ложных целей и стал выжимать все возможное из полутора двигателей. А вот и станция – ура! Заметив угрозу, пришедшие на заправку истребители бросились врассыпную.
– Сброс! – скомандовал Джим, дублируя голосом мыслеуказание.
«Грифон» качнулся, когда ракеты вышли из контейнеров, и Джим стал уводить поврежденную машину прочь.
– Я за тобой! – сообщил Тони.
– Отлично, приятель… Кажется, получилось.
Он посмотрел на экран сопровождения – восемь ракет неслись к цели, расходясь веером, чтобы не оказаться под огнем последнего рубежа зенитной артиллерии.
Внезапно серия снарядов настигла машину Джима, и подбитый двигатель заглох. «Грифон» стал уходить на оставшемся, а через пару секунд началась детонация ракет. Но каково же было удивление Джима и Тони, когда выяснилось, что бронирование станции ракетам не по зубам!
– Так нечестно! – воскликнул Джим. – Выходит, эту цель вообще нельзя поразить!
– Можно, – возразил Тони. – Нужно пересесть на скоростные машины, смешаться с истребителями противника и ударить в тот момент, когда станция откроет створки, чтобы принять на перезарядку свои машины. Только так.
– Ну что же, давай пересаживаться…
«Миссия провалена. На исходную», – прозвучал в наушниках голос электронного арбитра.
– Без тебя знаю, – пробурчал Джим и сдернул шлем. Тренировочная кабина поплыла вниз.
33
Продолжая обсуждать особенно сложные моменты в последнем учебном бою, Джим и Тони прошли мимо поклонившегося дворецкого и, войдя в комнату, довольные собой, попадали на койки – последний бой они все же выиграли.
– Честно говоря, я даже не сразу понял, кто по нам стреляет, – продолжал Джим. – Он был экранирован, и я думал следом за ним прорваться ближе к воротам. Если бы ты не крикнул…
– Подожди!
Тони поднялся с кровати, взял сканер, и, как только включил, прибор начал жалобно пищать. Он вопил не переставая, несмотря на то что Тони водил им из стороны в сторону.
В конце концов сканер замолчал, но лишь когда Тони поднял его к потолку. Также безопасным оказался и пол, но только не стены.
– Обложили, – сказал Джим, садясь на койке. – Теперь их так просто не перещелкаешь.
– Да, придется подумать, – согласился Тони и, отложив сканер, принялся поочередно выдвигать все ящики своего стола.
– Ты чего задумал?
– Пока не знаю. Вертится какая-то мысль…
– Я ее уже вижу, твою мысль, – какой-нибудь импульсный генератор.
– Точно, – с улыбкой сказал Тони. – Только генератор долго делать, а нам нужно всего на один раз.
Вскоре напарники уже увлеченно трудились над задуманным устройством, склеивая вместе два корпуса от старых пилотских шлемов. Переговариваясь на только им понятном жаргоне, они ставили в тупик весь отдел аудиоконтроля.
Майор Спектор нервно расхаживал позади сидевших в ряд операторов и через каждые несколько минут обращался к программе расшифровки, но она давала разнонаправленные трактовки беседы полукровок, получалось, что они то ли готовили подрыв моста, то ли занимались приготовлением блюд человеческой кухни или даже ремонтом складского помещения.
– Мне нужно точнее, точнее знать, что они делают! Вот это что за звук такой – вжик-вжик? А, оператор?
– Не могу знать, сэр.
Майор снова обратился к программе-дешифратору, но та выдала ему два десятка предположений.
А Джим и Тони, между тем, готовили небольшую бомбу, которая должна была создать импульс для уничтожения всей сети миниатюрных подслушивающих устройств. Напарники точили напильниками стружку из активных материалов, и Джим поминутно интересовался – не слишком ли много.
– Давай хотя бы попытаемся рассчитать, – предлагал он.
– Да не бойся ты, я чувствую эту норму, – заверял Тони. – Но аппаратуру из комнаты мы все же вынесем.
Через два часа импульсная бомба была готова. Она представляла собой сферу величиной с большой арбуз, внутри которой размещался заряд, покрытый слоями стружки различных материалов.
– Одно я не могу понять, зачем тут понадобилась клепка от дифтского спутника? – спросил Джим.
– Я не знаю, – признался Тони. – Но хуже не будет. Это я тебе точно говорю.
– А ты помнишь, как она по ночам светилась?
– Ну и что? Мы же проверяли – никаких опасных излучений она не выделяет.
– Так-то оно так, – согласился Джим, поглядывая на бомбу. – А только кто его знает?
– Не стой на месте, давай выноси аппаратуру! – напомнил Тони, и Джим стал убирать со стола свой компьютер и сопутствующие приборы.
Одних датчиков в коробке набиралось десятка три, а еще неработающие переговорные устройства, множество всяких запасных частей, непонятных приборчиков и реле, подобранных на всякий случай.
Все это Джим сложил в большую коробку из-под элементов боевой оснастки и понес к выходу.
– И мне потом помоги! – напомнил Тони, продолжая настраивать бомбу.
Джим оставил свой ящик возле робота-дворецкого и вернулся за аппаратурой напарника.
Вскоре бомба была установлена на полу комнаты, а все электронные приборы благополучно вынесены наружу. Держа в руках крохотный пускатель, Тони вышел последним и сквозь дверь включил замедлитель.
Приятели подняли коробки с имуществом и поспешили прочь, поскольку, по подсчетам Тони, импульс мог, пройдя через стены, нарушить собственные схемы напарников.
– Эй, а дворецкий? – спохватился Джим. – Эй ты, давай за нами!
– Да, сэр. Разумеется, – проблеял робот и поспешил за своими работодателями.
– Ну что, достаточно дистанции? – спросил на ходу Джим.
– Нет, давай еще немного. Импульс будет сильным, я старался, чтобы с запасом. Уф… Чтобы наверняка!
Неожиданно из-за поворота в коридор выскочили майор Спектор и с ним четверо сотрудников бюро. Увидев через видеокамеру дворецкого, что полукровки выносят в коридор вещи, он тотчас доложил об этом генералу Эвистеру, а тот потребовал вмешаться и выяснить, что происходит.
– Эй, господин майор, туда нельзя! – крикнул Тони вслед проскочившей мимо него «группы быстрого реагирования». Однако Спектор даже не обернулся.
– Ладно, ставим ящики здесь, – сказал Джим, опуская на пол свою ношу. – Что теперь с ними будет?
– Не знаю, – пожал плечами Тони. – Сейчас посмотрим.
В этот момент раздался негромкий хлопок, который, скорее всего, был «услышан» электронными системами Джима и Тони. Некоторые файлы в их расширенной памяти потеряли метки, качнулась объемная схема пространства, но и только. Зато Спектор и его команда повалились вдоль стены, будто срезанные пулеметной очередью.
– Эх, крепко ударило! – пожаловался Джим и принялся трясти головой, как будто это могло как-то помочь.
– Не дергайся, сейчас все переустановится и будет порядок, – посоветовал Тони. – Смотри, Рурри тоже поплыл.
Робот-дворецкий стоял, прислонясь к стене, и тихо повторял все заложенные в него фразы:
«Слушаю, сэр»…
«Благодарю, сэр»…
«Как прикажете, сэр».
– Тестируется, – пояснил Тони. – Ну что, давай возвращаться?
Они подняли ящики и пошли обратно, с интересом следя за подергивающимися на полу канкуртами.
– Может, вызовем для них помощь? – предложил Джим.
– Не надо. Отлежатся, оттестируются и придут в себя. Может, им потребуется переформатирование, может, частичная переустановка, но это уже не наши проблемы. Заметь, я их предупреждал.
Напарники вернулись в свое жилище, и Тони первым делом достал из ящика сканер, чтобы проверить стены. Теперь прибор не издал ни звука – прослушивающая сетка была уничтожена, а на полу лежала слегка раздувшаяся «бомба», сдержавшая напор продуктов сгорания.
– Даже не разорвалась! – обрадовался Тони. – А то бы здесь вони было…
– Надо ее вынести отсюда, – сказал Джим.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.