read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Эмметт махал тяжелой алюминиевой битой, так и свистевшей в воздухе. Играющий за другую команду Кэри стоял в нескольких футах от него. Перчаток никто из них не надел.
- Внимание! - закричала Эсми так громко, что слышал даже стоящий на противоположной стороне поля Эдвард. - Мяч в игре!
Пассивность Элис была обманчивой. Девушка держала мяч у груди обеими руками, а потом резким движением швырнула его Хейлу.
- Это был страйк?
- Если Кэри не попал по мячу, тогда будет страйк.
Хейл швырнул мяч прямо в протянутую руку Элис. Мисс Каллен ухмыльнулась и тут же сделала очередной пас.
Бита стремительно завертелась, отбивая невидимый мяч. Раздался оглушительный треск, который эхо разнесло по скалам. Теперь я поняла, почему матч мог состояться только в грозу.
Мяч метеором пронесся над полем и улетел в лес.
- Попал, - тихо пробормотала я.
- Подожди! - предупредила Эсми и настороженно подняла руку. Эмметт пулей летал среди баз, за ним тенью следовал Карлайл. Я поняла, что Эдвард не попал.
- Аут! - громко закричала Эсми.
С удивлением я смотрела, как Эдвард с мячом в руке выскакивает из густого подлеска. Он довольно улыбнулся.
- Сильнее всех по мячу бьет Эмметт, зато Эдвард быстрее передвигается.
Еще одна подача, я и перестала следить за игрой - мяч летал слишком быстро, тела игроков так и мелькали перед глазами.
Когда Кэри, опасаясь перехвата Эдварда, послал низкий мяч Карлайлу, я уяснила еще одну причину, по которой для бейсбола требовалась гроза. Доктор Каллен поймал пас и одновременно с молодым Хейлом побежал к первой базе. Когда они столкнулись, грохот был такой, будто в горах сходит лавина. Я испуганно вскочила на ноги, но, к счастью, все обошлось.
- Все в порядке, - спокойно проговорила Эсми. Команда Эмметта вышла вперед после того, как Розали, порхая между базами, ловко поймала его пас. Однако не прошло и пяти минут, как Эдвард сравнял счет, осадив Кэри зажатым в руке мячом. С блестящими от восторга глазами он подбежал ко мне.
- Ну, как впечатления?
- Одно ясно: на бейсболе мне больше скучать не придется!
- Кажется, ты настоящий эксперт, - рассмеялся он.
- Ваша игра меня немного разочаровала.
- Почему? - удивился Эдвард.
- Ну, было бы здорово узнать, что вы хоть что-то делаете так же или хуже, чем люди!
- Тогда все ясно, - засмеялся он, направляясь к «дому».
Эдвард очень умно вел игру, наносил длинные стелящиеся удары, которые не удавалось ловить даже вездесущей Розали. Он обежал две базы, прежде чем Эмметт сумел вернуть мяч в игру! Карлайл послал мяч в аут, и снова послышался грохот - Эдвард бросился на помощь отцу, и они на бегу столкнулись! Восхищенная Элис пожала обоим руки.
По ходу игры счет постоянно менялся; поочередно выходя вперед, Каллены и Хейлы радовались, словно дети. Эсми то и дело приходилось призывать их к порядку. Над Форксом грохотал гром, но на поле не упало ни единой капли.
Итак, Карлайл стоял на подаче, Эдвард в защите, когда Элис громко застонала. Я, как обычно, не отрываясь, следила за Эдвардом и заметила, как он резко поднял голову и встретился глазами с сестрой. Очевидно, между ними произошел немой диалог, потому что Каллен подлетел ко мне раньше, чем остальные спросили, что случилось.
- В чем дело, Элис? - испугалась Эсми.
- Ну почему я вижу их только сейчас? - расстроенно вопрошала девушка.
К этому времени подоспели остальные.
- Что случилось? - настойчиво спросил Карлайл.
- Они передвигались гораздо быстрее, чем я думала! Как же я могла ошибиться? - раздосадованно бормотала Элис.
Кэри склонился над подругой, готовый защитить ее от любых горестей.
- Что же изменилось? - ласково спросил он.
- Они услышали, как мы играем, и пошли быстрее, - покаянным тоном ответила Элис.
Семь пар пронзительных глаз буравили меня взглядами.
- Когда они здесь будут? - резко спросил Карлайл, поворачиваясь к Эдварду.
Лицо, которое я так любила, исказилось от страха.
- Менее чем через пять минут. Они очень торопятся, хотят увидеть игру.
- Ты успеешь? - поинтересовался доктор Каллен, пронзая меня взглядом.
- Только не с… Они ведь могут почуять запах и начать охоту!
- Сколько их? - обратился к сестре Эмметт.
- Трое.
- Трое? - презрительно хмыкнул он. - Пусть идут! - Эммет заиграл внушительными бицепсами.
- У нас только один выход, - хладнокровно молвил Карлайл. - Продолжим игру, Элис же сказала, что им просто любопытно.
Весь этот разговор не занял и нескольких секунд, но, к своему удивлению, я четко расслышала каждое слово.
Конечно, я не поняла, что одними губами спросила у сына Эсми, зато увидела, как он отрицательно покачал головой. На бледном лице женщины отразилось облегчение.
- Эсми, мы поменяемся ролями, теперь ты будешь кетчером, - проговорил Эдвард, опускаясь на землю рядом со мной.
Остальные нерешительно повернулись к полю, то и дело бросая настороженные взгляды на лес. Судя по всему, Элис и Эсми не собирались уходить слишком далеко.
- Распусти волосы, - спокойно попросил Эдвард.
Я послушно сняла резинку, и длинные пряди рассыпались по плечам.
- Они скоро придут, - озвучила очевидную истину я.
- Сиди как можно тише, не разговаривай и, пожалуйста, не отходи от меня. - Эдвард старался говорить спокойно, но волнение все же звучало в его голосе. Он осторожно наклонил мою голову, чтобы волосы свесились на лицо.
- Не поможет, - мягко заметила Эсми. - Они почувствуют ее даже с другого конца поля.
- Знаю, - разочарованно отозвался Эдвард.
Карлайл встал у «дома», а остальные без особого желания включились в игру.
- О чем тебя спросила Эсми? - спокойно спросила я.
- Интересовалась, голодны ли они, - неохотно ответил Эдвард.
Медленно текли секунды, игра шла вяло. Нанося каждый по удару, Эмметт, Розали и Кэри кружили по полю. Несмотря на отупляющий страх, я то и дело ловила на себе взгляд Розали. Красивые глаза казались пустыми, но, присмотревшись внимательнее, я решила, что она злится.
Эдварда игра вообще не интересовала, он с тревогой смотрел на лес.
- Прости, Белла. Мне не следовало подвергать тебя такой опасности!
Внезапно мне почудилось, что он перестал дышать, а глаза так и впились в край поля.
Карлайл, Эмметт и остальные, отложив биты и ловушки, смотрели в том же направлении. Очевидно, они слышали звуки, недоступные для моих ушей.
Глава восемнадцатая
ОХОТА
Один за другим они появлялись на лесной опушке, двигаясь на расстоянии примерно десяти метров друг от друга.
Первый мужчина, едва выйдя из леса, тут же шагнул обратно, уступая дорогу высокому бородачу, который, по всей вероятности, и являлся лидером группы. Третьей шла женщина; даже на большом расстоянии я разглядела морковно-рыжие волосы.
Сбившись в кучку, незнакомцы настороженно приближались к Калленам, словно группа хищников, вторгающаяся на территорию стаи покрупнее.
Троица приблизилась, и я поняла, как сильно они отличаются от семьи, к которой я уже привыкла. Двигались они как-то по-кошачьи, словно в любую минуту готовые прижаться к земле. Одежда как у обычных туристов: джинсы, потертые футболки, ветровки, зато обувь отсутствовала напрочь! Мужчины были коротко стрижены, а в блестящих прядях женщины запутались листья и сухие ветки. Непрошеные гости так и впились глазами в холеного Карлайла и Эмметта с Кэри, стоящих возле приемного отца, словно адъютанты.
Предводителя гостей без всякой натяжки можно было назвать очень красивым мужчиной: оливковая кожа, блестящие, цвета воронова крыла волосы. Высокий, он мог бы считаться мускулистым, но только не рядом с Эмметтом. Зато улыбался он здорово: очень задорно и заразительно.
Женщина казалась совсем дикой, глаза беспокойно бегали по лицам Эмметта и Кэри. Волосы языками пламени трепетали на легком ветерке, а позу, в которой замерла незнакомка, иначе, как кошачьей, назвать было сложно. Второй мужчина, невысокий и худощавый, скромно стоял сзади. На первый взгляд - серость и посредственность, однако с настороженным и внимательным взглядом.
Даже глаза у гостей были совсем другие: вместо золотого и черного - зловещий оттенок бургундского вина.
Дружелюбно улыбаясь, высокий брюнет шагнул к Карлайлу.
- По-моему, здесь играют в бейсбол? - с легким французским акцентом спросил он. - Меня зовут Лоран, а это Виктория и Джеймс.
- Я Карлайл, а это моя семья: Эмметт, Кэри, Эсми, Розали, Элис, Эдвард и Белла. - Доктор Каллен представил всех сразу, намеренно не привлекая внимания к каждому отдельно. Признаюсь, я страшно удивилась, услышав свое имя.
- Возьмете нас в игру? - вежливо спросил Лоран.
- Вообще-то мы уже закончили. Может, в другой раз? Вы надолго в наши края?
Как непринужденно держался доктор Каллен!
- Мы идем на север… Просто решили узнать, кто здесь живет. Давненько мы не встречали себе подобных.
- Все правильно, в этом штате живем только мы.
Напряжение спало, завязалась дружеская беседа. Наверное, благодаря усилиям Кэри, сумевшего успокоить гостей и разрядить обстановку.
- Где и на кого охотитесь? - поинтересовался Лоран.
Карлайл сделал вид, что расслышал только первую часть вопроса.
- Здесь в скалах и иногда на побережье. Мы ведь больше не кочуем… Я знаю еще одну такую семью, они живут возле Денали на Аляске.
Лоран задумчиво переступал с пятки на носок.
- Неужели вам не надоело на одном месте?
- Может, лучше поговорим у нас дома? Тогда вы сами все поймете!
Услышав слово «дом», Виктория и Джеймс переглянулись, а вот Лоран владел собой гораздо лучше.
- Звучит заманчиво, спасибо за гостеприимство, - благодарно улыбнулся он. - Мы ведь ушли на охоту из Онтарио и не помню, когда мылись в последний раз. - Он восхищенно смотрел на чисто выбритого Карлайла и его бравых сыновей.
- Пожалуйста, не обижайтесь, но мы очень просим вас не охотиться в этом районе. Видите ли, лишнее внимание нам ни к чему, - вкрадчиво проговорил доктор Каллен.
- Конечно-конечно! - понимающе закивал Лоран. - Мы и не думали покушаться на ваши владения. К тому же мы сытно поужинали в Сиэтле! - засмеялся канадец, а у меня по спине побежали мурашки.
- Приглашаю вас взглянуть на наш дом! А Эмметт и Элис помогут Эдварду с Беллой пригнать джип, - совершенно спокойно проговорил доктор Каллен.
Едва Карлайл договорил, как одновременно случились три вещи: ветер раздул мои волосы, Эдвард неожиданно напрягся, а Джеймс повернулся ко мне. Его тонкие ноздри дрожали от возбуждения. Минутное оцепенение сковало всех присутствующих, а канадец, шагнув ко мне, вдруг опустился на четвереньки. Эдвард обнажил зубы и припал к земле,приготовившись обороняться. Утробное рычание сорвалось с его губ. Настоящий рев хищника, в жизни не слышала ничего страшнее!.. Безумный страх переплавил мои мозги в моцареллу.
- А это у нас кто? - искренне изумился Лоран. - Эдвард и Джеймс так и застыли, готовые в любой момент броситься друг на друга.
- Она с нами. - Карлайл обращался скорее к Джеймсу, чем к Лорану, который, судя по всему, чувствовал мой запах не так сильно, как его спутник. Однако дикий огонек зажегся и в его глазах.
- Вы принесли закуску? - поинтересовался канадец, делая шаг в мою сторону.
Блеснув крепкими белыми зубами, Эдвард зарычал еще громче. Лоран тут же отступил.
- Я же сказал, что она с нами, - четко проговаривая каждое слово, напомнил Карлайл.
- Но она человек! - недоуменно воскликнул канадец.
- Вот именно, - вмешался Эмметт, поигрывая мускулами. Старший брат Эдварда в упор смотрел на Джеймса.
Медленно, очень медленно, гость поднялся на ноги. Блеклые глаза по-прежнему с вожделением смотрели на меня, а ноздри трепетали.
Эдвард не шевелился - он бросится на любого, кто попробует меня обидеть.
- Похоже, нам еще многое нужно узнать друг о друге, - примирительно проговорил Лоран.
- Совершенно верно, - холодно согласился Карлайл.
- Мы по-прежнему рады принять ваше приглашение. - Темные глаза метались от меня к Карлайлу. - Девушку мы не тронем, обещаю, и не станем охотиться на вашей территории.
Джеймс раздраженно посмотрел на предводителя и переглянулся с Викторией, которую очень испугали сыновья доктора Каллена.
- Я покажу вам дорогу, - спокойно сказал Карлайл. - Кэри, Розали, Эсми?
Каллены и Хейлы дружно загородили меня от незваных гостей, не спуская настороженных глаза с Джеймса.
- Пойдем, Белла, - тихо позвал Эдвард.
Но я словно к месту приросла, не решалась даже пошевелиться. Ему пришлось как следует меня встряхнуть. Элис и Эмметт шагали за нами, словно тени, скрывая от посторонних глаз. Парализованная страхом, я как во сне шла за Эдвардом и боялась посмотреть, увел ли Карлайл кровожадных канадцев!
Эдвард нетерпеливо тащил меня к опушке и, едва мы вошли в лес, закинул на спину и бросился бежать. Я крепко схватила его за шею, заметив, что Эмметт и Элис несутся следом. Словно призраки, Каллены мчались по вечернему лесу. Уткнувшись лицом в мягкую кожаную куртку, я не решалась закрыть глаза. Радостное возбуждение, обычно исходившее от Эдварда волнами, сегодня отсутствовало, сменившись холодной яростью, еще быстрее гнавшей его через лес. Брат с сестрой с трудом за ним поспевали, хотя и бежали налегке.
До джипа мы добрались в рекордно короткое время. Даже не сбавив шага, Эдвард швырнул меня на заднее сиденье.
- Пристегни ее! - бросил он Эмметту, который влетел в машину следом.
Элис уже сидела впереди, рядом с младшим братом. Мощный мотор взревел, джип развернулся и покатил по извивающейся дороге.
Эдвард что-то бормотал. Больше всего его неразборчивые слова походили на поток грязных ругательств.
Обратная дорога почему-то показалась более ухабистой и тряской, а в вечернем сумраке и очень страшной. Элис с Эмметтом, не отрываясь, смотрели в окна.
Наконец мы выехали на автостраду, и хотя Эдвард тут же прибавил скорость, я смогла оглядеться. Судя по всему, мы ехали на юг, в противоположном от Форкса направлении.
- Куда мы едем? - обеспокоенно спросила я. Каллены молчали, никто даже не посмотрел на меня.
- Черт побери, Эдвард! Куда ты меня везешь?
- Подальше от поля и как можно скорее, - не отрывая глаз от дороги, проговорил он. Спидометр показывал сто двадцать километров в час.
- Поворачивай назад! Ты должен отвезти меня домой! - Я попыталась отстегнуть ремень безопасности.
- Эмметт! - негромко позвал брата Каллен. Медвежьи лапы тут же вцепились в меня мертвой хваткой.
- Эдвард, пожалуйста! Ты не можешь так со мной поступить!
- Белла, успокойся, прошу тебя!
- И не подумаю! Если не отвезешь меня домой, Чарли поднимет на ноги полицию и ФБР! Они придут за твоими родителями! Вам всем придется уехать или долго прятаться…
- Возьми себя в руки, Белла, - холодно проговорил Эдвард. - Мы попадали в ситуации и посложнее!
- Ты не имеешь права разрушать мою жизнь! - в бессильной злобе тряслась я.
- Эдвард, останови машину, - тихо попросила Элис.
Мрачно взглянув на сестру, он погнал еще быстрее.
- Слушай, ты не должен так с ней поступать!
- Ты ничего не понимаешь! - раздраженно заорал Эдвард. Я никогда раньше не слышала, чтобы он срывался на крик. Стрелка спидометра подползла к ста пятидесяти километрам. - Это же охотник, Элис, ты что, не видишь?! Настоящий следопыт, ищейка, если тебе угодно!
Я почувствовала, как окаменел сидящий рядом Эмметт.
- Эдвард, остановись, - спокойно повторила девушка, однако в ее голосе зазвучала сила, которой я прежде не замечала.
Сто семьдесят километров в час!
- Остановись!
- Элис, ну хоть ты послушай! Я ведь прочитал его мысли. Он самая лучшая ищейка на свете, я даже не предполагал, что такие еще живут среди нас! Ему нужна она, Элис, именно она! Сегодня он начинает охоту.
- Он не знает, где…
Эдвард не дал сестре договорить.
- Думаешь, ему трудно найти ее по запаху? План у него созрел даже раньше, чем Лоран согласился пойти к нам домой!
Только тут до меня дошло, что ситуация гораздо страшнее, чем мне сначала показалось.
- Чарли! - закричала я. - Вы не можете оставить его там! Джеймс растерзает папу! - Я снова попыталась вырваться из объятий Эмметта и отстегнуть ремень.
- Она права, - отозвалась Элис. Джип поехал чуть медленнее.
- Давайте просто обсудим все варианты, - миролюбиво предложила девушка.
Эдвард резко сбросил скорость, и джип со скрипом остановился у обочины шоссе. Все произошло так быстро, что я больно ударилась головой о стенку салона.
- Нет у нас никаких вариантов! - раздраженно заявил Эдвард.
- Я не брошу Чарли! - заорала я.
- Заткнись, Белла!
- Нужно отвести ее домой, - вмешался Эмметт.
- Нет! - Эдвард был непреклонен.
- Слушай, с нами ему не справиться! Мы и близко его к ней не подпустим!
- Ищейка будет ждать.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.