read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



11АЛЕКСАНДРИЯ
26июля, 7 часов 05 минут
Над Средиземным морем
Через два часа они прибудут в Египет.
Сидя в кресле частного самолёта, Грей занимался ревизией своего рюкзака. Директор Кроу сумел снабдить их новым оружием и самым разнообразным — вплоть до лэптопов — оборудованием. Директор даже распорядился, чтобы арендованныйдляних самолёт «Ситейшн-Х» перегнали из Германии в Италию, в римский международный аэропорт Леонардо да Винчи.
Грей взглянул на циферблат часов. Они взлетели полчаса назад. Оставшиеся два часа полёта до Александрии им предстояло потратить на то, чтобы выработать план действий. А несколько часов, проведённых в роскошных апартаментах Ватикана, помогли группе хоть немного восстановить силы. Они ушли до рассвета, выскользнув из Ватикана так незаметно, что никто и ухом не повёл.
Директор Кроу организовал для них дополнительное прикрытие — фальшивое полётное задание по маршруту Рим — Марокко. Затем он использовал свои связи в Национальной авиадиспетчерской службе, чтобы сменить их позывные прямо в середине полёта, и самолёт тут же заложил крутой вираж, взяв курс на Египет. Ничего лучше, чтобы замести их следы, придумать было нельзя.
Оставался последний вопрос: откуда начинать поиски в Александрии?
Чтобы ответить на него, салон крылатой машины превратили в подобие исследовательского центра. Кэт, Рейчел и Вигор сосредоточенно работали на своих портативных компьютерах, а Монк находился в кабине пилотов и вёл радиопереговоры, пытаясь решить проблемы транспорта иобеспечения,которые должны были непременно возникнуть после приземления. Он уже успел достать из рюкзака и осмотреть свой новый «скаттерган» и теперь не расставался с ним ни на минуту.
— Без него я чувствую себя голым, — заявил он, — и поверьте мне, это зрелище вряд ли пришлось бы вам по вкусу.
Грею тем временем предстояло провести собственное расследование, хотя это и не было его первоочередной задачей. Он намеревался глубже проникнуть в тайну этих загадочных м-сверхпроводников. Но сначала…
Грей встал и подошёл к троице исследователей.
— Ну, как успехи? — поинтересовался он.
— Мы просеиваем все имеющиеся упоминания и документы, связанные с рождением Александра, его жизнью, смертью и последующим исчезновением его могилы, — ответила Кэт.
Вигор потёр глаза. Из всей их пятёрки он спал меньше других — час, не больше. В то время как другие отдыхали, монсиньор копался в архивах Ватикана. Он был уверен, что загадку алхимиков разгадал для ордена дракона предатель Альберто Менарди, главный хранитель архивов, и хотел пройти по тому же пути, который проделал тот, чтобы попробовать найти какую-то дополнительную, ускользнувшую от их внимания информацию. Но раскопать ему удалось немногое.
Кэт продолжила:
— Все, что связано с Александром, до сих пор окружено множеством тайн. Это касается даже его родителей. Его мать звали Олимпиада, а отец его был македонским царём Филиппом Вторым. Но и тут есть некоторые расхождения во мнениях. Александр верил, что он — сын верховного египетского бога Амона, которого он отождествлял с Зевсом, и, следовательно, считал себя полубогом.
— Не слишком скромно с его стороны, — заметил Грей.
— Это был весьма противоречивый человек, — сказал Вигор. — Склонный к пьянству и оргиям, при этом — выдающийся стратег и военачальник, способный на искреннюю дружбу, но и скорый на расправу. Он не чурался гомосексуальных связей, а женился одновременно на персидской танцовщице и дочери персидского царя. Последнее понадобилось ему для того, чтобы объединить Персию и Грецию. Но вернёмся кегородословной. Всем известно, что его родители ненавидели друг друга. Некоторые историки полагают, что Олимпиада приложила руку к убийству царя Филиппа. Но что ещё интереснее, античный писатель Псевдо-Каллисфен заявил, что Александр был сыном вовсе не Филиппа, а некоего придворного египетского волшебника, которого звали Нектанеб.
— Волшебника… То есть мага или волхва? — продолжил его мысль Грей.
— Кем бы ни были его родители, — заговорила Кэт, — Александр появился на свет двадцатого июля триста пятьдесят шестого года до Рождества Христова.
— Но, — вставил Вигор, передёрнув плечами, — даже эти сведения могут оказаться не до конца достоверными. В тот же день сгорел храм Артемиды Эфесской — одно из семи чудес света Древнего мира. Плутарх пишет, что сама Артемида «была слишком занята рождением Александра, чтобы помочь оказавшемуся в опасности храму». Ряд учёных полагает, что эта дата была названа днём рождением Александра преднамеренно, из пропагандистских, так сказать, соображений. Она должна была совпадать с этим печальным историческим событием и стать неким символом: царь, подобно птице Феникс, возрождается из пепла.
— И возрождение это воистину потрясло мир, — сказала Кэт. — Дожив всего до тридцати трех лет, Александр за свою недолгую жизнь сумел покорить большую часть известного в те времена мира. Он сокрушил персидского царя Дария, затем отправился в Египет, где основал Александрию, потом — в Вавилон.
— После этого, — подвёл итог Вигор, — Александр вторгся в Индию и прошёл по тем местам, где впоследствии проповедовал и окрестил трех святых царей святой Фома.
— Объединив Египет и Индию, — заметил Грей.
— И соединив две линии древних знаний, — добавила Рейчел.
Она все ещё не отрывала взгляда от монитора, но, как выяснилось, внимательно слушала разговор товарищей. Грею понравилось то, как она выпрямилась — неторопливо, с достоинством. Видимо, Рейчел почувствовала на себе его пристальный взгляд. Не поворачивая головы, она скосила глаза в сторону американца и проговорила:
— Он… Александр отыскал в Индии учёных, уделявших много времени философским изысканиям. Будучи учеником самого Аристотеля, он очень интересовался новыми науками.
— Но его жизнь рано оборвалась, — продолжила Кэт, и Грею пришлось перевести взгляд на неё. — Он умер в триста двадцать третьем году до нашей эры в Вавилоне, причёмпри крайне загадочных обстоятельствах. Некоторые считают, что его смерть была вызвана естественными причинами, другие уверены, что Александра отравили или преднамеренно заразили чумой.
— Говорят также, — добавил Вигор, — что, лёжа на смертном одре в царском дворце Вавилона, он смотрел на знаменитые висячие сады Семирамиды — башню с террасами, садами на крыше и орошающими их водопадами. То есть на ещё одно из семи чудес света.
— Выходит, его жизнь началась с гибели одного чуда света, а закончилась созерцанием другого.
— Это тоже может оказаться аллегорией, — предположил Вигор и поскрёб бороду под подбородком. — Но жизнь Александра действительно постоянно переплетается с семью чудесами света, причём самым причудливым образом. Даже первое описание семи чудес было составлено в третьем веке до нашей эры учёным Каллимахом Киренским, работавшим в Александрийской библиотеке. Ещё одним из них являлся Колосс Родосский — гигантская бронзовая статуя, стоявшая у входа в гавань Родоса и державшая в руке огромный горящий факел наподобие вашей статуи Свободы. Образцом для Колосса послужил сам Александр. Ещё одно чудо — статуя Зевса Олимпийского высотой с современный четырехэтажный дом. Она была сделана из золота и мрамора по приказу Александра в честь того, кого он, возможно, считал своим подлинным отцом. И не может быть никаких сомнений в том, что Александр посещал знаменитые пирамиды в Гизе. Так что отпечатки пальцев Александра можно обнаружить практически на всех этих шедеврах Древнего мира.
— Это может иметь для нас какое-то значение? — спросил Грей.
Вигор лишь пожал плечами:
— Не знаю. Но и сама Александрия стала когда-то домом для одного из чудес света, последнего по времени, хотя и просуществовавшего не очень долго. Это — знаменитый Фаросский маяк. Он возвышался на оконечности мыса, врезающегося в Восточную бухту Александрии и разделяющего её на две части. Маяк представлял собой трехъярусную башню, сложенную из известняковых блоков, которые скреплялись меж собой расплавленным свинцом. Он был значительно выше вашей статуи Свободы и возвышался на высоту примерно сорокаэтажного здания. В огромной жаровне на его вершине горел негасимый костёр, свет которого усиливало золотое полированное зеркало. Этот огонь служил путеводной звездой для морских судов, поскольку был виден за пятьдесят километров от берега. Даже современное слово «маяк» на некоторых языках восходит к тем временам, к тому самому маяку. На французском оно звучит как phare, на испанском и итальянском — faro.
— Какое отношение это может иметь к нашим поискам в Александрии? — поинтересовался Грей.
— На Александрию указала последняя из обнаруженных нами подсказок, — ответил Вигор. — Мне почему-то кажется, что маяк, этот сияющий символ путеводного света, имел большое значение для древних алхимиков. С Фаросским маяком связана одна легенда. Согласно ей, золотой свет маяка был настолько силён, что мог сжигать корабли на большом расстоянии. Возможно, это является намёком на некий неизвестный сегодня источник энергии. — Он вздохнул и покачал головой. — Но каким образом связать все это вместе, я не знаю.
Грей высоко оценил интеллект и эрудицию монсиньора, но сейчас ему была нужна более конкретная информация — какая-то реальная цель, которую им предстоит достичь поприезде в Александрию.
— Давайте сосредоточимся на самой сути загадки. Итак, Александр умер в Вавилоне. Что случилось потом?
Кэт посмотрела на монитор лэптопа и заговорила:
— Существует множество исторических свидетельств о том, как его тело перевозили из Вавилона в Александрию. Могила Александра в этом городе превратилась в место паломничества высоких сановников и даже властителей, включая самого Юлия Цезаря и императора Калигулу.
— В то время, — подхватил Вигор, — Египтом правил Птолемей Второй Филадельф, сын одного из военачальников Александра. Именно цари династии Птолемеев основали Александрийскую библиотеку, превратив город в центр научных и философских исследований, куда потянулись учёные со всего античного мира.
— А что случилось с могилой?
— Вот в этом-то и заключается главная загадка, — ответила Кэт. — Могила предположительно представляла собой массивный золотой саркофаг. Но в ряде других документов, включая труды Страбона, известнейшего учёного тех времён, сообщается о том, что саркофаг был сделан из стекла.
— Может, имеется в виду золотое стекло? — предположил Грей. — Субстанция, в которую может превращаться порошок в м-состоянии?
Кэт кивнула:
— В начале третьего века нашей эры римский император Септимий Север, желая обеспечить безопасность могилы, закрыл к ней доступ. Интересно также упоминание о том, что в склеп он поместил много ценнейших книг. Вот цитата. — Кэт склонилась над монитором. — «И никто уже не мог читать те книги и видеть останки». — Откинувшись на спинку кресла, она подняла глаза на Грея. — Это свидетельствует о том, что в могиле Александра действительно было сокрыто нечто очень важное. Она превратилась в хранилище тайн, которые, как полагал Септимий, могут быть утрачены или украдены.
— В течение первых трех веков на Александрию было совершено множество нападений, — пояснил Вигор, — причём раз от раза они становились все более ожесточёнными. Оказавшийся там в сорок восьмом году до нашей эры Юлий Цезарь во время сражения с отрядами египетского царя, чтобы спастись, приказал поджечь большую часть Александрийской библиотеки. Ожесточённые столкновения между язычниками и христианами, приведшие к окончательному уничтожению библиотеки, продолжались вплоть до завоевания Египта арабами в седьмом веке. Поэтому мне понятно, почему Септимий Север захотел сберечь хотя бы часть библиотеки, спрятав её в могиле Александра. Думаю, он поместил туда самые ценные свитки.
— Но опасность для города представляли не только внешние враги, — добавила Кэт. — Время от времени в Александрии вспыхивали эпидемии чумы и оспы, значительные районы города были уничтожены в результате разрушительных землетрясений. В четвёртом веке под воду ушёл целый квартал птолемеевских царских дворцов, включая дворец Клеопатры и значительную часть царского некрополя. В тысяча девятьсот девяносто шестом году французский исследователь Франк Годдио обнаружил затонувшие части города на дне Восточной бухты Александрии. Другой археолог, Оноре Фрост, считает, что такая же участь постигла и могилу Александра Великого и теперь его останки находятся под водой.
— А вот мне в это не очень верится, — сказал Вигор. — Предположений о том, где может находиться могила Александра, масса, но большинство исторических документов свидетельствуют о том, что она располагалась в центре города, далеко от береговой линии.
— До тех пор, пока Септимий Север не закрыл к ней доступ, — возразила Кэт. — А вдруг после этого он приказал перенести её в другое место?
Вигор наморщил лоб.
— Как бы то ни было, — заговорил он, — в течение последующих веков археологи и охотники за сокровищами прочесали Александрию и её окрестности вдоль и поперёк в поисках могилы Александра Великого. Эта эпидемия, вполне сравнимая с «золотой лихорадкой», не улеглась до сегодняшнего дня. Пару лет назад группа немецких геофизиков предприняла экспедицию и использовала радар, излучение которого способно проникать под землю, чтобы доказать, что подпочва Александрии изобилует аномалиями и пустотами. Там сколько угодно мест, чтобы спрятать могилу, а чтобы обследовать их, понадобятся десятилетия.
— Десятилетий в нашем распоряжении нет, — сказал Грей. — Я даже не уверен, что у нас на все про все есть двадцать четыре часа.
Охваченный разочарованием, он мерил шагами тесный салон самолёта. Мозг его лихорадочно работал. Ордену дракона известно столько же, сколько и им, и у членов ордена не займёт много времени, чтобы догадаться: схема на плите гематита под могилой святого Петра представляет собой карту, на которой отмечена Александрия.
— Итак, где будем искать первым делом? — обратился Грей к своей команде.
— Есть у меня одна мысль, — проговорила Рейчел. Все это время она не принимала участия в разговоре, поскольку ожесточённо набирала какой-то текст на клавиатуре компьютера и периодически смотрела на монитор. — А может, даже две.
Все внимание обратилось на неё.
— Я обнаружила ссылку на слова одного из византийских императоров девятого века. Он говорил о «сказочных сокровищах», спрятанных под Фаросским маяком, — настолько сказочных и богатых, что халиф, который в то время правил Александрией, разыскивая их, наполовину разобрал маяк.
Грей заметил, что при этих словах племянницы Вигор пошевелился, и вспомнил, с каким воодушевлением монсиньор рассказывал о маяке. Судя по всему, слова дяди вдохновили Рейчел на дальнейшие изыскания в этом направлении.
— Поиски продолжались и впоследствии, но маяк имел стратегическое значение для города, и потому на него больше не посягали.
Вигор кивал головой, как китайский болванчик, глаза его горели.
— Однако он постепенно разрушался и окончательно погиб восьмого августа тысяча триста третьего года, когда регион Восточного Средиземноморья потрясло страшное землетрясение. Остатки Фаросского маяка рухнули в море, составив компанию руинам кварталов Птолемея.
— А что находится на том месте, где первоначально располагалась гробница? — спросил Грей.
— В разное время там были разные сооружения, но в пятнадцатом веке один из мамлюкских султанов Египта построил на месте маяка форт. Он стоит там по сей день и называется Кайт-бей. Кстати, при его строительстве были использованы те самые известняковые блоки, из которых некогда был сооружён Фаросский маяк.
— Но коли сокровища так и не были найдены, — заговорил Вигор, — то они и сегодня должны находиться под фортом.
— Если они вообще когда-либо существовали, — возразил Грей.
— Именно оттуда и нужно начинать поиски, — предложил Вигор.
— И как же мы это сделаем? Постучим в дверь и попросим разрешения обыскать подземелья форта?
Кэт предложила более практичное решение:
— Нам нужно связаться с Национальной разведывательной службой. У них есть спутники с радарами, способными прощупывать толщу земли. Пусть они, как те немецкие геофизики, исследуют предполагаемое местонахождение могилы на предмет каких-нибудь аномалий или пустот. Это поможет нам сузить территорию поиска.
Грей кивнул. Идея была неплоха, но её реализация потребует времени. Спутник пройдёт над территорией Александрии только через восемь часов.
Рейчел предложила альтернативный вариант:
— Вспомните потайной ход к Тибру, через который мы выбрались из пещеры под могилой святого Петра. Может, нам незачем стучаться в главные ворота форта Кайт-бей, а стоит войти с заднего входа? Он наверняка существует и наверняка также находится под водой.
Эта идея Грею понравилась гораздо больше, чем первая. Видимо, Рейчел прочла это по его лицу, поскольку торопливо заговорила снова:
— Рядом с Кайт-беем и руинами Птолемея каждый день ныряют группы туристов-дайверов. Мы легко можем прикинуться любителями дайвинга и исследовать подводную часть береговой линии.
— Это может не дать результата, — сказала Кэт, — но зато позволит нам хоть чем-то заняться, дожидаясь прохождения спутника.
— Да, — согласился Грей, — надо же хоть с чего-то начать! Из пилотской кабины в салон протиснулся Монк.
— Я арендовал фургон и забронировал номера в гостинице на наши фальшивые имена. Проблемы с таможней тоже решены, хоть и не без помощи Вашингтона. Так что пока мы имеем все, что может понадобиться.
— Нет, — повернулся к нему Грей, — нам ещё понадобится лодка. Желательно — быстрая.
Глаза Монка расширились, но спорить он не стал. Его взгляд остановился на Рейчел.
— Надеюсь, этой чёртовой лодкой будет управлять не она?
8часов 55 минут Рим, Италия
Жара отнюдь не способствовала тому, чтобы настроение Рауля улучшилось. Несмотря на раннее утро, столбик термометра уже подскочил вверх. Ослепительное солнце успело раскалить площадь, лежащую за окном. Обнажённое тело Рауля, стоявшего у балконной двери, блестело от пота. Хотя дверь была открыта нараспашку, ни малейшего дуновения ветерка не ощущалось.
Как же он ненавидел Рим! Ему были отвратительны толпы тупоумных туристов, римлян, одетых во все чёрное и непрерывно курящих, их непрестанная болтовня, крики, гудящие автомобили. Здешний воздух пропитался бензином.
Даже у шлюхи, которую он подцепил в Травастере, волосы пахли сигаретным дымом и потом. От неё воняло Римом. Рауль почесал голое колено. Но по крайней мере, трахаться она умела. Он засунул ей в рот теннисный мяч, и поэтому её воплей никто не слышал. А как восхитительно она корчилась, когда он кончиком ножа сделал круглые разрезы вокруг её широких коричневых сосков и затем, воткнув в неё нож на пару сантиметров, провёл лезвием вниз по груди, животу и — до самого лобка! Но наибольшее наслаждение Рауль получил, изо всех сил ударив её кулаком в лицо в тот самый момент, когда вошёл в неё.
Наваливаясь на неё, он избавлялся от своего разочарования в Риме, от злобы на этого американского подонка, который едва не ослепил его и не позволил предать всю их гнусную банду медленной смерти. А теперь ещё выяснилось, что эти сволочи каким-то загадочным образом сумели избежать неминуемой, казалось бы, смерти!
Рауль отвернулся от окна. Тело шлюхи было завёрнуто в простыни. Через некоторое время его люди избавятся от трупа. Для Рауля это было привычным и ничего не значащимразвлечением.
На тумбочке возле кровати зазвонил телефон. Рауль ожидал этого звонка, но не ждал от него ничего хорошего. Звонил император ордена дракона.
Пройдя через комнату, великан снял трубку и проговорил:
— Рауль.
— Я получил рапорт о миссии, осуществлённой вчера ночью. В голосе императора звенела ярость.
— Повелитель…
— Я не желаю выслушивать никаких оправданий! — перебил его собеседник. — Если провал миссии ещё можно как-то объяснить, то нарушения субординации я не потерплю!
Рауль непонимающе нахмурился.
— Я никогда не нарушал приказов.
— А как же тогда с этой женщиной, Рейчел Вероной?
— Не понимаю, повелитель!
Рауль представил себе черноволосую суку, вспомнил, как пахло от её шеи, когда он прижал её спиной к себе и приставил нож к её горлу. Он даже ощущал, как колотится её сердце.
— Тебе было приказано взять её в плен, а не убивать! А всех остальных ты должен был ликвидировать. Вот каков был приказ!
— Да, повелитель, теперь все понятно. Но из-за этого предупреждения я трижды за последнее время не сумел применить против американской команды всю нашу мощь. Только по этой причине они все ещё живы. — Рауль не собирался оправдываться за свои неудачи, однако пришлось. — Мне нужны более чёткие разъяснения. Что для вас важнее: успех миссии или женщина?
В трубке воцарилось долгое молчание. Рауль довольно улыбнулся и ткнул пальцем в лежащий на кровати труп, словно приглашая зарезанную им женщину повеселиться вместе с ним.
— Ты правильно поставил вопрос, — заговорил наконец собеседник. Ярость уже не звучала в его голосе. — Женщина важна, но выполнение миссии из-за этого не должно быть поставлено под угрозу. Сокровища и власть, ожидающие нас в конце этого похода, должны принадлежать нам.
Рауль знал почему. Это вбивали в него с самого детства. Конечная цель их сообщества заключалась в том, чтобы установить на земле новый мировой порядок, которым будет править их орден — потомки королей и императоров, генетически совершённые представители высшей расы.
Это был их крестовый поход. В течение веков и многих поколений их орден охотился за сокровищами и тайными знаниями давно исчезнувшей секты магов. Тот, кто получит их, обретёт «ключи от мира» — так или примерно так было написано в одном из древних текстов, хранящемся в библиотеке ордена.
И сейчас они находятся так близко от этих ключей!
— Значит, вы даёте мне полномочия продолжать выполнение миссии, не особенно заботясь о сохранности женщины?
В трубке послышался вздох.
— Её смерть расстроит меня, — сказал император, — но миссия не должна провалиться. Мы слишком долго шли к нашей цели и сейчас находимся в двух шагах от неё. Наши противники должны быть уничтожены любыми средствами и методами. Тебе понятно?
— Да, повелитель.
— Хорошо. Но я подчёркиваю: если будет хоть какая-то возможность взять женщину в плен, воспользуйся ею. Однако без особой нужды рисковать не надо.
Рауль сжал руку в кулак и задал вопрос, который давно тревожил его. Раньше он никогда не делал этого, понимая, что лучше держать своё любопытство при себе и просто выполнять приказы. Но сейчас он не удержался.
— Почему она так важна для вас, повелитель?
— В её жилах течёт кровь Дракона. Её корни уходят к нашим предкам, австрийским Габсбургам. На самом деле она была избрана для тебя, Рауль, ей предназначено стать твоей супругой. Орден считает очень важным укреплять свои ряды путём добавления новой благородной крови.
Рауль выпрямился. До сих пор его считали полукровкой. Нескольких женщин, которые приняли его семя, заставили сделать аборт или убили. В них текла королевская кровь,и по законам ордена они не имели права производить на свет таких же полукровок, как сам Рауль.
— Я надеюсь, узнав об этом, ты все же приложишь усилия и найдёшь возможность сохранить ей жизнь. Но, как я уже сказал, даже королевская кровь, текущая в её жилах, не должна поставить успех миссии под угрозу. Ты понял?
— Да, повелитель.
Рауль почувствовал, что ему стало трудно дышать. Он снова вспомнил женщину, которую прижимал к своей груди, поднеся лезвие ножа к её горлу, вспомнил запах её страха.Да, из неё выйдет прекрасная баронесса… а если и нет, то она станет породистой племенной кобылой. Орден дракона прятал нескольких таких женщин в различных городах Европы. Их держали под замком, и единственным их предназначением было производить на свет детей.
— В Александрии все уже устроено, — говорил тем временем император. — Конец игры близок. Найди то, что нам нужно, и сотри с лица земли всех, кто встанет на твоём пути.
Рауль медленно кивнул, даже не задумавшись о том, что император его не видит. Он вновь представил себе черноволосую сучку и… и то, что он с ней станет делать.
9часов 34 минуты
Рейчел стояла за штурвалом быстроходного катера, поставив колено на сиденье, находившееся позади неё. После того как последний прибрежный бакен остался позади, она резко толкнула вперёд ручку скорости, и катер, словно пришпоренный, рванулся по глади бухты, рассекая неподвижную воду и слегка подпрыгивая на волнах, расходящихся от встречных моторок. Ветер трепал её волосы, брызги охлаждали лицо. В сапфировых водах Средиземного моря ослепительно отражался солнечный свет. Все внутри её трепетало и пело.
Море помогло ей вернуться к жизни после утомительного полёта и многочасового сидения перед монитором компьютера. Они приземлились всего сорок минут назад и беспрепятственно миновали таможню. В аэропорту их уже ждала машина, а у пирса Восточной бухты — тот самый быстроходный катер, который сейчас нёс их по морской глади. Рейчел оглянулась.
Александрия вздымалась к небу из голубой чаши бухты скоплением многоэтажных жилых зданий, отелей и домов, использующихся по системе тайм-шер. А между ними и морем протянулся цветущий сад, в котором правили бал роскошные, горделивые пальмы. Никаких признаков, указывающих на древнюю историю города, видно не было. Даже знаменитая Александрийская библиотека, погибшая много веков назад, в восстановленном виде представляла собой массивный комплекс зданий из стекла, стали и бетона, украшенных декоративными бассейнами и снабжённых линией так называемого лёгкого метро, поезда которого останавливались прямо напротив входа.
Но здесь, на морском просторе, прошлое частично ожило. Воды бухты были испещрены точками старых рыбацких судёнышек, окрашенных в трепещущие радужные цвета: рубиново-красный, сапфирово-синий, изумрудно-зелёный. У некоторых были подняты квадратные паруса, а рулём служили два весла — так же, как тысячи лет назад.
Впереди вырастала цитадель, словно только что поднявшаяся из глубин средневековья. Форт Кайт-бей. Он возвышался на длинной косе, разделявшей бухту пополам, а с материком крепость соединяла дамба. Вдоль всей её длины стояли и перекрикивались друг с другом рыбаки с длинными удочками, как и сотни лет до этого.
Рейчел внимательно рассматривала форт Кайт-бей. Выстроенная только из двух пород — известняка и мрамора, цитадель казалась айсбергом, по странной прихоти природывыросшим из тёплых вод Средиземноморья. Основной массив цитадели был построен на каменном фундаменте высотой в семь метров. Высокие стены с изогнутыми в виде арокпарапетами находились под охраной четырех сторожевых башен и окружали главную, центральную башню форта. На её вершине был установлен флагшток, на котором развевался красно-бело-чёрный египетский флаг с золотым орлом Саладина на белом поле.
Рейчел представила себе то, что когда-то находилось на этом месте: исполинский Фаросский маяк, построенный ярусами наподобие свадебного торта, увенчанный исполинской фигурой Посейдона и огромной жаровней с никогда не гаснущим огнём.
Сегодня ничто не напоминало об одном из семи чудес света, за исключением разве что нескольких известняковых блоков Александрийской библиотеки, использованных при строительстве форта. Кроме того, несколько таких блоков французские археологи обнаружили в Восточной бухте, а рядом с ними — секцию скульптуры длиной около семи метров. Предположительно это были остатки древней статуи Посейдона. Вот и все, что осталось от одного из семи чудес света после землетрясения, которое опустошило этот район.
Или все же осталось что-то ещё? Может ли оказаться так, что под фундаментом форта ждёт своего часа ещё одно сокровище, гораздо более древнее, — утраченная, как считалось раньше, гробница Александра Великого? Это им и предстояло выяснить.
За спиной Рейчел её товарищи собрались вокруг аквалангов и занимались проверкой воздушных баллонов, клапанов, поясов с балластом.
— Неужели нам понадобится все это снаряжение? — удивлённо спросил Грей. Взяв маску для подводного плавания, закрывающую все лицо, он повертел её в руках. — Гидрокостюмы, эти чудные маски?
— Обязательно понадобится, — ответил Вигор.
Дядя Рейчел был искушённым дайвером. Впрочем, если ты занимаешься археологическими исследованиями в Средиземноморье, без этого не обойтись. Множество наиболее ценных и удивительных находок в этом регионе были сделаны под водой. Взять хотя бы дворец Клеопатры. Не так давно он был обнаружен именно здесь, в Александрии, на дне этой самой бухты.
Однако существовали вполне определённые объяснения тому, почему все эти бесценные сокровища так долго оставались ненайденными.
— Воды Восточной бухты небезопасны из-за чудовищного загрязнения: в них без всякой очистки сбрасываются городские сточные воды. Управление Египта по туризму разработало проект организации морского археологического парка, оснащённого небольшими судами с прозрачным дном, а некоторые недобросовестные туристические фирмы даже предлагают специальные туры для дайверов. Но заниматься этим в водах, содержащих огромное количество токсинов, тяжёлых металлов и болезнетворных микроорганизмов, включая бациллы тифа, означает подвергать себя едва ли не смертельному риску.
— Вот это здорово! — воскликнул Монк. Лицо его приняло зеленоватый оттенок, челюсти были сжаты, руки вцепились в железные поручни. Он склонил голову набок, как собака, выглядывающая из окна машины. — Значит, если я не утону, то непременно подхвачу какую-нибудь заразу, от которой сгнию заживо. Знаете, почему я пошёл на службу не в военно-воздушные или военно-морские силы, а в спецподразделение армии США? Потому что предпочитаю находиться на твёрдой земле.
— Можешь оставаться на катере, — заметила Кэт.
Монк наградил её сердитым взглядом. Если им предстоит найти некий подводный туннель, ведущий к загадочной пещере с сокровищами, каждый человек из их команды будет на вес золота. Они будут нырять посменно. Пока одни находятся под водой, остальные будут оставаться на поверхности, восстанавливая силы, а заодно охраняя лодку и снаряжение.
Монк настоял на том, что первым нести дежурство на катере будет он.
Рейчел пришпорила двигатель, и катер ещё быстрее понёсся вдоль восточного берега длинной отмели. Впереди, постоянно увеличиваясь в размерах, высился форт Кайт-бей. С пирса, откуда они начали своё морское путешествие, цитадель казалась не столь массивной, теперь же становилось очевидным, что исследование глубин вокруг неё потребует поистине титанических усилий.
В сердце Рейчел начали закрадываться опасения. Это ей принадлежала идея заняться этими поисками. А вдруг она ошиблась? Вдруг ключ к разгадке лежит совсем в другом месте и она не увидела его?
Нервничая все сильнее, Рейчел замедлила ход лодки.
Для того чтобы методично исследовать воды залива вокруг форта, они разбили этот район на квадраты, отметив их на карте. Негромко урча мотором, катер приблизился к первой точке погружения.
Грей подошёл к Рейчел и положил руку на спинку сиденья, погладив кончиками пальцев её плечо.
— Квадрат А? Рейчел кивнула:
— Я брошу здесь якорь и подниму оранжевый флаг, предупреждающий о том, что в воде — ныряльщики.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 [ 23 ] 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.