read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— С тобой точно все в порядке?
— Для той участи, к которой нас приговорили, я нахожусь в прекрасной форме. — Он неуверенно улыбнулся, надеясь на то, что Эшли поверит его вранью, и в то же время недоумевая из-за того, что с ним происходит. — Я правда в порядке.
— Как ты думаешь, что они замышляют? — спросила Эшли, шаря взглядом по поверхности скалы.
Бен пожал плечами. Эти странные существа могли разделаться с ними сотней различных способов: заколоть копьями, закидать камнями, затравить своими жуткими волкодавами. Кто знает! Впрочем… Бен потер виски. Как ни странно, он знал. На них нападут с воздуха! Смерть приближается. Но откуда, черт побери, он мог это знать?
Бен поискал взглядом в воздухе, откуда, по его необъяснимому убеждению, им грозила опасность, но не увидел ничего, кроме светящегося фунгуса, покрывающего крышу этого мира. И все же он был уверен в том, что не ошибается. Он даже знал направление, откуда надвигается смерть.
Бен перевел глаза влево и увидел их — черные пятнышки на зеленоватом светящемся фоне. Быстро приближаясь, они прямо на глазах увеличивались в размерах.
— Вон они, Эш. Ты их видишь?
— Кого? Где?
Он взял Эшли за подбородок и повернул ее голову в нужном направлении.
— Должно быть, эти барабаны призывают их сюда, — сказал он. — Это что-то вроде колокольчика, приглашающего на обед.
— Что это такое? — растерянно спросила Эшли.
— Не знаю, но думаю, что-то очень голодное. Очень уж быстро летят.
Эшли указала на пистолет на поясе Бена.
— Сколько, ты говоришь, у тебя осталось патронов?
— Всего два. — Бен смотрел в сторону горизонта, пытаясь сосчитать приближающихся бестий. Они уже не казались точками на горизонте. Теперь можно было разглядеть, как рассекают воздух их крылья. — Это целая стая. Их не меньше пятидесяти, и летят они прямо на нас.
— Если отстреливаться нам нечем, может быть, мы сможем убежать от них? Поле от нас вроде бы не стерегут.
— Нет, на поле мы будем для этих тварей как на блюде. Нужно найти укрытие.
Бен повернулся к туземному поселению. Бой барабанов усилился и превратился в бешеный грохот, который колотил по ушам и мешал думать. Все входы в жилища были занавешены плотными шторами. Воины, которые стерегли лестницы на верхние ярусы, явно нервничали и, подозрительно глядя на людей, крепко сжимали копья с алмазными наконечниками. Однако между людьми и несколькими норами на нижнем этаже никого не было. Бен слегка подтолкнул Эшли локтем и указал на шесть черных отверстий нижнего этажа.
— Как ты смотришь на то, чтобы спрятаться в одной из этих дыр?
— А стражники пустят нас туда? Их копья выглядят не очень-то гостеприимно.
— Они сторожат только путь наверх, а эти норы, — он кивнул на шесть нижних отверстий, — открыты и никем не охраняются.
— Что ж, тогда давай попробуем. Смотри!
Бен резко повернулся.
— Да кто же это, черт возьми, такие?
Стая уже подлетела настолько близко, что стали видны детали: кожистые крылья размахом в несколько ярдов, загнутые черные клювы, эбонитовые когти длиннее, чем предплечье человека. А какие глаза! Черные немигающие блюдца — точь-в-точь как у большой белой акулы.
— Какие-то летающие хищники, — сказала Эшли. — Возможно, потомки птеродактилей. — Идем. — Она потянула его за руку. — Они уже почти над нами. Нам нужно укрытие.
Бен оторвал взгляд от стаи, которая уже находилась всего в пятидесяти ярдах от них, подтолкнул Эшли вперед и крикнул:
— Беги!
Стражники не предприняли попытки помешать им.
Бешеный стук барабанов внезапно прекратился, будто какой-то невидимый дирижер взмахнул своей палочкой, и повисла тягостная тишина. Бен ускорил шаг, пытаясь не отставать от Эшли. Позади себя он услышал тяжелый удар, потом — еще несколько. Стая приземлялась. Из нескольких глоток вырвались скрипучие крики.
Эшли уже почти добежала до первой норы в стене. Пять остальных располагались дальше. А Бен вдруг вспомнил послание, которое несли барабаны, — настолько явственно, как будто слова материализовались перед его глазами из воздуха. «Есть лишь один путь к спасению!» Он вновь посмотрел на шесть отверстий. Шесть! И только один путь к спасению! Он заметил маленький символ, вырезанный над входом в первую нору, к которой направлялась Эшли, — круг с треугольником внутри. Неправильный знак. Неправильный путь!
Бен рванулся вперед, ухватил Эшли за локоть, когда она уже собиралась нырнуть в нору, и потащил ее дальше. Она пыталась освободиться.
— Ты что?! Что ты делаешь?
— Не сюда! Беги за мной!
— Бен! Сзади!
Он резко развернулся, выхватив пистолет и заранее зная, что увидит. Существо превосходило размерами страуса, но в отличие от тонкошеей птицы представляло собой комок мускулов, из которого торчал огромный, чуть загнутый клюв. Оно прыгнуло на Бена, пригнув голову и намереваясь достать его клювом.
Господи, как же он устал от того, что все кто ни попадя пытаются его съесть! Бен всадил две пули в череп твари, причем последнюю — почти в упор.
— Пошла вон! — крикнул он, метнувшись в сторону и таща за собой Эшли.
После этого Бен побежал вдоль каменной стены, думая только об одном: «Найти нужный символ!» Позади него хищники набросились на труп своего сородича, и началась шумная пирушка. Горячая кровь выплеснулась на пол и забрызгала даже ноги убегающего Бена. Он молился о том, чтобы это подарило им еще немного драгоценного времени.
Он продолжал искать. Над входом в следующие норы были вырезаны символы, изображающие круг на волнистой линии, искривленную стрелу, похожий на пончик круг в круге… Не то, не то, не то! Он пробежал мимо трех этих нор. А потом увидел то, что искал. Над входом в третье отверстие была грубо вырезана звезда. В его мозгу возникла картина,которую он видел во сне: дедушка зовет его в пещеру, над которой вырезана точно такая же звезда. Вот он, единственный путь к спасению!
Бен метнулся в пещеру, рванув за собой Эшли, и почти сразу же наткнулся на фигуру, стоявшую почти у самого входа. Тут было достаточно света, чтобы он сразу же смог узнать рисунок на груди существа, тяжело опиравшегося на посох. Покачнувшись на нетвердых ногах, старик поднял маленькую руку и положил ее на плечо Бена. Его голос напоминал рычание, но слова можно было разобрать:
— Ты один из нас.* * *
Эшли выдернула руку из ладони своего спутника. Что здесь, в конце концов, происходит?
Опираясь на посох как на костыль, старик растолкал их, подошел к выходу и знаком велел им подойти.
— Чего он хочет, Бен?
Австралиец пожал плечами и приблизился к старику. Недовольно хмурясь, Эшли присоединилась к ним. Они заняли почти весь проем, поэтому, чтобы лучше видеть, ей пришлось присесть на корточки.
Стая хищников снаружи завершила каннибальскую трапезу, оставив от своего менее удачливого товарища лишь шкуру да кости на залитом кровью каменном полу. Парочка крылатых чудовищ попыталась прорваться через вереницу стражей на верхние этажи, намереваясь добраться до их обитателей, но длинные копья остановили их.
Откуда-то слева донесся свист, и из пяти других отверстий первого этажа — тех самых, которые проигнорировал Бен, визжа и блея, выскочили с десяток копытных животных, подгоняемых копьями туземцев. Они были размером с теленка, но по виду больше напоминали лошадь и имели загнутые кабаньи клыки. Поначалу, выкатив от страха глаза, они пятились, били копытами и явно хотели вернуться в свои стойла, находившиеся, по всей видимости, в пяти норах, но, наткнувшись на острые наконечники копий, кинулисьвперед и разбежались во всех направлениях. Это движение привлекло внимание клювастых летающих рептилий, и они не мешкая набросились на новую добычу.
— Такая же участь ждала бы и нас, если бы мы выбрали не этот тоннель, а любой другой, — пробормотал Бен, повернувшись к Эшли. — Это было испытание.
Чтобы не видеть кровавую бойню, женщина отвела взгляд в сторону и сразу же увидела одно из принесенных в жертву животных. Заметив их, оно застыло прямо перед входомв их пещеру и жалобно блеяло. В тот же момент, съежившись от страха, Эшли увидела, как сзади к несчастному существу, ковыляя, подбирается крылатая тварь, пригнув голову и изготовившись, схватить жертву своим загнутым клювом. Не раздумывая, Эшли выскочила из пещеры, ухватила животное за холку и втащила его внутрь.
— Где нашли убежище двое, там и для этого бедолаги места хватит, — задыхаясь, проговорила она и завела спасенное ею существо поглубже в тоннель.
Старик повернулся и посмотрел на нее широко открытыми от изумления глазами. Стоя спиной к входу, он не мог видеть, как позади него раскрылся огромный зазубренный клюв. Хищник не собирался так просто расставаться со своей добычей.
Эшли стала поднимать руку, чтобы указать на опасность, но в этот момент старик, даже не оглянувшись, нанес посохом удар назад. Дерево щелкнуло по костяному клюву так громко, что этот звук разнесся по всей пещере. Какая же сила таилась в этих немощных с виду руках!
Продолжая смотреть на Эшли, старик пробормотал что-то себе под нос, подошел к ней и положил руку на ее плечо. После этого он кивнул ей и двинулся в глубь тоннеля, остановившись только раз, чтобы взмахом руки позвать их за собой.
Снаружи послышался громкий звон, будто множество людей одновременно принялись колотить поварешками о кастрюли.
Бен отошел от входа и приблизился к Эшли.
— Ну вот, теперь, когда летучие сволочи наелись, этим грохотом их прогоняют восвояси.
— Как дрессированных попугаев, — добавила Эшли и пошла вслед за стариком.
Рядом с ней, негромко блея, потрусило спасенное ею животное. Посмотрев на него, Бен сказал:
— Ты могла погибнуть.
— Это получилось само собой, — смущенно ответила Эшли. — Я подумала, что, если бы ты неправильно выбрал пещеру, мы в тот момент могли точно так же стоять перед входом и блеять, зовя кого-нибудь на помощь. Я не могла оставить его на верную смерть.
Животное тыкалось головой ей в бок и путалось под ногами.
Бен обнял Эшли за плечи.
— По-моему, у тебя появился новый друг.
Она положила голову ему на плечо.
— Джейсон давно хотел завести какого-нибудь домашнего питомца.
Прижавшись друг к другу, они устало тащились по темному тоннелю, освещенному лишь редкими пятнами люминесцентного фунгуса. Через несколько минут Эшли сказала:
— А теперь рассказывай, как ты узнал, в какой пещере нужно прятаться.
Она почувствовала, как напрягся Бен.
— Эш, ты решишь, что я спятил.
— После наших последних приключений я уже готова поверить во все, что угодно.
Она посмотрела на согбенную спину идущего впереди старого существа — существа, которое умело говорить по-английски и предки которого пришли в этот мир за миллионы лет до появления человека. Да, сейчас она была готова принять любую, даже самую фантастическую версию происходящего.
— Хорошо. — Бен сделал глубокий вдох. — Помнишь, я сказал тебе, что уже видел знак, нарисованный на груди старикашки?
— Да, припоминаю. В каком-то сне, связанном с твоим дедом.
— Точно. Так вот, в том сне мой дед звал меня в пещеру, над которой был вырезан точно такой же символ, как и над этой. Он сказал мне, что там — безопасно.
Эшли остановилась и уставилась на Бена.
— Ты шутишь?
Он устало усмехнулся и повел ее дальше.
— Но ведь мы живы, не так ли?
— У тебя раньше бывали такие… приступы ясновидения?
— Черт, конечно же нет! Иначе разве попал бы я в эту передрягу? Я бы сейчас жарился на солнышке Лас-Вегаса и ждал своего очередного выхода на сцену под псевдонимом Всевидящий Бен.
— Но почему это случилось сейчас?
Бен нервно засмеялся и, обогнав Эшли, повернулся к ней лицом.
— Послушай, у меня возникла мысль. Только у меня самого от нее мурашки по коже бегут.
— Что за мысль?
— Мои сны о той пещере… Они начали посещать меня сразу же после того, как я узнал, что отправляюсь в это путешествие, а когда мы спустились под землю, становились все сильнее и отчетливее.
— Так ты полагаешь, что они каким-то образом связаны с этими пещерами?
— Нет, с ним. — Бен указал на старика. — Я думаю, таким образом он пытался вступить со мной в контакт. Когда начали бить барабаны, в моем мозгу вдруг сами собой сформировались странные мысли.
— Телепатия? — догадалась Эшли. — Но почему такое случилось только с тобой?
— Не знаю, — искренне признался Бен. — Может, виной тому — кровь австралийских аборигенов, которая течет в моих жилах.
Эшли взглянула на его светлые волосы и голубые глаза.
— Судя по твоей внешности, этой крови очень мало.
— Выходит, ее оказалось достаточно.
— Почему ты считаешь, что все это как-то связано с твоими предками?
— Об этом говорят образы из моих снов, — ответил Бен и стал загибать пальцы. — Во-первых, я каждый раз видел деда в традиционном наряде аборигенов. Во-вторых, появление моих детских ночных кошмаров, где я оказываюсь в одной и той же пещере. Даже слова, которые стали возникать у меня в мозгу, когда начали бить барабаны. Все это указывает на то, что я обладаю какой-то еще неизвестной мне способностью, унаследованной от предков.
Эшли тяжело вздохнула. Здравый смысл и логика требовали от нее посмеяться над столь невероятными утверждениями, доказывали, что все это — чушь, вздор и ерунда, но ведь Бен все-таки безошибочно выбрал правильную пещеру, и с этим не поспоришь! Она вспомнила своего коллегу, который защитил докторскую диссертацию по племенам австралийских аборигенов.
— В традициях аборигенов много мистики, в них сильна спиритическая составляющая. Они верят в то, что старейшины способны общаться во сне, находясь на огромном расстоянии друг от друга.
— Верно, — кивнул Бен. — Я сам всегда считал, что все это полная бредятина. Мой приятель, с которым мы лазали по пещерам, рассказывал мне, что он часто сталкивался с подобным, но я ему никогда не верил.
В очередной раз споткнувшись о назойливое животное, Эшли рассеянно оттолкнула его, и оно, жалобно заблеяв, убежало в боковой тоннель.
— Какая может быть связь между затерянным племенем сумчатых гуманоидов, найденным в Антарктике, и австралийскими аборигенами?
— Если б я только знал! Но рисунок, который ты обнаружила в скальном поселении в Альфа-пещере, овал, сквозь который проходит молния, заставил меня задуматься.
— О чем?
— Помнишь, я говорил тебе, что уже видел этот знак в одной пещере, в наскальных рисунках аборигенов?
— Да, ты говорил про каких-то древних духов, которые научили первых аборигенов охотиться. Их, по-моему, звали мими.
Услышав это слово, старик оглянулся на людей и выдал очередную порцию тарабарщины:
— Гота триф'лука мими'сви.
Бен и Эшли переглянулись.
— Ты у нас телепат, — проговорила Эшли. — Что он сказал?
Бен развел руками и помотал головой.
Старик почувствовал их замешательство и тяжело вздохнул. Он ткнул себя пальцем в грудь.
— Мими'сви. — Затем он обвел рукой каменные стены тоннеля. — Мими'сви.
— Я все равно не понимаю, — признался Бен.
— Подожди-ка! — жестом руки остановила его Эшли. — Ми… ми… сви… — медленно проговорила она, а затем указала на старика.
Тот покивал головой и отвернулся.
Эшли казалось, что она сходит с ума. Ведь это невозможно!
— Он назвал нам имя своего племени. Мими'сви — так они себя называют. — И еле слышным шепотом добавила: — Мими, духи скал у аборигенов. Это они и есть!
Бен выпучил глаза. Он вдруг все понял. Но прежде чем он успел хоть что-то сказать, тоннель вывел их в большую пещеру, освещенную фунгусом, растущим на потолке и стенах. Эшли как завороженная смотрела на колонны, подпирающие высокие своды, но ее воображение поразили не они, а толстые стебли, обвивающие эти колонны. С их белых ветвей свисали красные плоды, похожие на японские фонари.
— Нет! — застонал позади нее Бен. — Только не это!* * *
Бен топтался на пороге, не решаясь войти следом за Эшли и их провожатым в пещеру. Он обшаривал пещеру глазами, ожидая то ли услышать голоса призраков, то ли увидеть фигуру деда, выходящую из теней. Но ни того ни другого не случилось. Более того, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что даже сходство этой пещеры с пещерой его снов весьма относительно. Они различались по размеру, очертаниям стебли растений здесь были не такими толстыми, а листьев было гораздо меньше. Взяв себя в руки, Бен шагнул вперед, цепляясь взглядом, словно якорем, за узкую спину Эшли.
Она остановилась и протянула руку к одному из плодов.
— Я думаю, это симбиоз растения с грибной культурой, — замирая от удивления, проговорила она, качнув головой в сторону вьющегося стебля. — Обрати внимание на практически полное отсутствие листьев. Взаимосвязанная корневая система. Линда обалдела бы при виде эдакой невидали!
— Кстати, о Линде, — заговорил Бен. — Все это, конечно, очень увлекательно, но наши друзья ждут от нас помощи.
— Знаю, Бен. Я об этом не забыла. Возможно, мими с их рудиментарными познаниями в английском языке подскажут нам путь наверх.
— Вот и спроси его.
Эшли скорчила ему рожу и пошла за стариком в глубь пещеры.
— Сначала мы должны завоевать их доверие. Фокус, с помощью которого ты спас нас от крылатых тварей, судя по всему, произвел на них эффект, но они по-прежнему относятся к нам настороженно и с подозрением. Нам нужно действовать очень аккуратно, в противном случае наши головы украсят здешний частокол.
Переговариваясь, они дошли до центра пещеры. Здесь не было ни колонн, ни диковинной растительности, но в полу находилось небольшое углубление глубиной в ладонь. Пол вокруг него был отшлифован до зеркального блеска, и по окружности впадины располагались рисунки кроваво-красного цвета.
Старик остановился на противоположной стороне углубления, опершись на свой посох.
— Бог ты мой! — воскликнула Эшли и, оставив Бена, подошла к рисункам и опустилась на колени, чтобы получше рассмотреть их. На первом была изображена сцена сражениянескольких воинов с чудовищем. — Погляди, — сказала она, — рисунки точно такого же цвета, как эти странные грибы. Они, должно быть, выращивают их для того, чтобы приготовлять из них краску.
— Здорово! — фыркнул Бен. — Мы оказались в логове какого-то сумасшедшего художника!
— Нет, я думаю, это культовое место. Изобразительная составляющая — идолы, статуэтки, рисунки и тому подобное — занимает весьма важное место в религиозных верованиях примитивных культур. Дай мне несколько минут, чтобы как следует рассмотреть эти изображения, и, возможно, я смогу узнать что-нибудь новое.
Словно позабыв о существовании Бена, она перешла к следующему рисунку. А он вдруг ощутил на себе чужой взгляд. Точно так же, как это случалось с ним во сне, тот неотступно буравил его затылок. Бен обернулся.
Старик стоял по другую сторону углубления в полу и смотрел на Бена. Когда их глаза встретились, он кивнул, сел и скрестил ноги на восточный манер, положив посох на колени. Жестом он велел Бену сделать то же самое.
Только усевшись на пол, Бен осознал, до какой степени устали его ноги. Теперь, по обычным понятиям, должен был быть вечер. Поздний вечер. С тяжелым вздохом Бен поерзал, устраиваясь поудобнее. Он распрямил позвоночник, который, как ему сейчас казалось, за сегодняшний день успел завязаться узлом, и расслабился. Он мечтал о большой бутылке теплого пива.
Старик, не произнося ни звука, продолжал смотреть на него напряженным взглядом своих серых глаз. Он, казалось, чего-то хотел. Но чего?
Бен наградил его одной из своих патентованных улыбок, от которых обычно даже крокодил превращался в котенка, но старик, наоборот, нахмурился, а взгляд его стал еще более настойчивым. «Ну и хрен с тобой!» — подумал Бен и позволил своим глазам закрыться. За сегодняшний день он разгадал уже достаточно загадок, чтобы сейчас ломать голову еще над одной. Его подбородок медленно опустился на грудь. Вздремнуть, что ли?
Он оказался в какой-то туманной стране, лишь краешком сознания улавливая негромкие звуки, которые производила Эшли, переползая от одного рисунка к другому. Ему доставляло огромное наслаждение сбросить с себя напряжение и тяготы прошедшего дня, позволить им просочиться сквозь его тело в камень, на котором он сидел.
— Бен! Бенни-бой! Очнись!
Глаза Бена мгновенно открылись. Но какого черта? Он по-прежнему находился в той же самой пещере с каменными колоннами и кроваво-красными плодами, но теперь вместо сгорбленного туземного старика напротив него, скрестив ноги, сидел его собственный дед. Он помахал внуку рукой, покрытой коричневыми старческими пятнами.
Бен осмотрелся. Пещера была пуста. Кроме них двоих, здесь никого не было, даже Эшли. Странно! Он слышал производимые ею звуки, когда она передвигалась и бормотала что-то себе под нос, но сама женщина оставалась невидимой.
— Чего ты таращишься по сторонам, Бенни?
— Где я?
Дед поднял изуродованный артритом палец и постучал им себя по виску.
— Здесь, мой мальчик.
Бен сделал глубокий вдох. Его сердцебиение участилось. Это было каким-то безумием! Его дед и пещера, в которой они находились, стали колебаться, словно тающий мираж,их начала окутывать темнота.
— Эй, парень, ты должен успокоиться, — с укоризной в голосе проговорил дед. — Не гони волну, а иначе у нас ничего не получится.
Бен сглотнул комок. Начиная понимать, что происходит, он заставил себя расслабиться еще больше, позволив теплой волне разлиться по всему телу — от пальцев ног до макушки. Окружавшие его образы сразу же приобрели четкость и краски.
— Вот это другое дело, Бенни! Так-то лучше!
Стараясь дышать размеренно и глубоко, Бен проговорил:
— Ты — не мой дед!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [ 27 ] 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.