read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



– Хороший тост! – заметил фон Крисп. – Эй, что это там, уже не карсаматы ли?

Все трое привстали в седлах, но вскоре успокоились – через дорогу пронеслись несколько мальчишек на степных лошадках.

– Ложная тревога, – сказал фон Крисп. – Места здесь спокойные.

Пока трое путешественников наслаждались покоем и тишиной на заброшенной дороге, к перевалу подъезжал экипаж – казенная черная карета с золотым императорским гербом, что говорило о присутствии в ней важного государственного сановника.

Экипаж был подготовлен для путешествия по неспокойным дорогам юга империи, его дверцы и стенки мастера усилили клееным дубом, их не брала стрела барийского лука. На окнах имелись стальные жалюзи, а в осях – стальные сердечники, отчего те не ломались даже при столкновении с булыжником или пеньком. В колесах присутствовали два ряда спиц, а ободья были вдвое большей ширины, чем обычные, чтобы не вязли в песке и на пыльной дороге.

Сопровождение у важного лица было соответствующее – двадцать панцирных лучников, метавших по двенадцать стрел в минуту хоть в воробья, хоть в юркого карсамата, и тридцать тяжелых кирасир, рубивших полуторным мечом с любой руки и имевших при себе по два двулучных кавалерийских арбалета, с которыми они управлялись не хуже, чем лучники со своими луками.

В тучах поднятой пыли влекомая четверкой лошадей карета вкатилась на перевал и остановилась напротив первого поста, где командовал сержант-латник Киссель.

Соскочив с лошади, он подбежал к дверце и замер от ужаса, поняв, что карета принадлежит департаменту надзора за армией, печально известному своими скорыми расправами по поводу и без повода.

Чуть приоткрыв дверцу, сановный пассажир поставил черный, шитый придворным мастером сапог на подножку, на нем тускло блеснула серебряная шпора.

– Сержант латников Киссель, ваше сиятельство! – хрипло прокричал сержант и, заметив на черном мундире державшего змею орла, потерял способность дышать. Перед ним была особа из самого карательного отдела в департаменте: бюро имперской безопасности.

– Чем занимаетесь, сержант? – каким-то кислым, скучным голосом поинтересовался граф Авентир.

– Стоим на дороге, ваше сиятельство! Бдим!

Сержант щелкнул каблуками и даже лязгнул от старания зубами.

– Хорошо ли стоите, сержант?

– По мере сил! Не покладая, ваше сиятельство!

Из полумрака кареты показалась рука в черной перчатке с белым платком и смахнула с сапога невидимую пыль.

– Как ночью?

– Ночью все в порядке, ваше сиятельство!

– Кто?

– Две телеги с оборванцами, ваше сиятельство! На яни разговаривали, я их пропустил, но ежели что...

– Это все?

– Еще, чуть пораньше, трое верховых при оружии!

– Дезертиры?

– Никак нет, ваше сиятельство, я сам так думал, а оказалось, они из разбитой армии барона Литвара, что на холмах у Арума!..

– Подробнее!

– Один офицер, дворянин, судя по голосу. Двое других – его солдаты, все из сводного полка из-под Лонгрена!

– Из-под Лонгрена?

В голосе графа появился интерес. Открыв дверцу пошире, он на мгновение засомневался, ступать на землю или нет: здесь повсюду были пыль и старый навоз. Однако требовалось размяться, он был в дороге уже четыре часа.

Сойдя на землю, Авентир подошел к сержанту ближе.

– Какого чина офицер?

– В темноте видно не было, ваше сиятельство, да и мундир был не по форме, но никак не ниже капитана!

– Не ниже капитана. Хм. Кажется, я догадываюсь, кто это может быть. Из-под Лонгрена...

Граф отвернулся от сержанта и, обойдя карету, махнул сопровождающим платочком, что означало: можно облегчиться. И сразу несколько кирасиров соскочили с лошадей и побежали к отвесной стене, уже отмеченной мокрыми разводами.

– А что за люди были при нем? – спросил граф, не поворачиваясь к сержанту.

– Двое солдат верхом, ваше сиятельство! Солдаты простые, но прихватистые, это заметно!

– Прихватистые, – кивнул граф и, повернувшись к сержанту, спросил: – А ты откуда такой бойкий? Из горцев, а на яни вон как треплешься. Уж не шпион ли?

Граф пристально посмотрел на сержанта и страшно, по-змеиному, прошипел:

– Ежели шпион – повешу...

– Как можно, ваше сиятельство! Я же... верой и правдой двенадцать лет! Я же... не покладая, ваше сиятельство...

Сержант уже готов был разрыдаться, но граф вдруг потерял к нему интерес, вскочил на подножку кареты и, взмахнув платком, крикнул:

– Едем!

Хлопнула дверца, кавалькада сорвалась с места и понеслась по неровной дороге, создавая невероятный шум и поднимая облака пыли.


=77=

В полдень на пустынной дороге стало по-настоящему жарко. От нагретых трав поднимались сладкие ароматы, которые навевали сон и заставляли разморенных жарой всадников клевать носами.

– Дальше так дело не пойдет, – сбросив сонливость, объявил фон Крисп. – Приказываю искать рощу! Всему личному составу!

Питер и Крафт привстали в седлах и начали смотреть по сторонам, однако вблизи ничего гуще невысоких кустарников обнаружить не удавалось.

– А если нам на холм? – предложил Крафт, указывая на зеленоватую гору почти у самого горизонта. На ней пышной шапкой высился густой лес.

– Давайте на холм, – согласился фон Крисп, и они свернули в высокую траву. Полноценной рыси на такой местности было не добиться, однако лошадки не жаловались, и через полчаса езды между песчаных ям и редких кустов терновника путешественники оказались на пологом склоне, измученные не меньше своих лошадей.

– Ох и духотища! Хуже чем на юге! – пожаловался Крафт, таща лошадь за повод.

– Мне кажется, дымом пахнет, – сказал Питер и остановился.

Фон Крисп сдвинул на затылок шляпу и потянул носом. Потом еще раз.

– Ничего не чувствую, у меня от этих трав напрочь нюх отбило. Но ты, Питер, давай, держи нос по ветру.

– Эй, теперь и я чувствую, – признался Крафт. – Откуда сейчас ветер?

– Из-за холма, – сказал Питер. – Давайте обойдем справа по склону и выглянем, может, с той стороны кто-то есть?

– Идем, – согласился фон Крисп.

Со всеми надлежащими случаю предосторожностями они начали обходить холм, хотя теперь запаха дыма уже никто не чувствовал.

– Стойте! – скомандовал шедший первым Крафт и, пригнувшись, стал разворачивать свою лошадку.

– Что там? – спросил фон Крисп.

– Похоже, лагерь...

Капитан оставил лошадь Питеру и прошел вперед. Через минуту он вернулся.

– Карсаматы – сотни две, среди кустиков отдыхают.

– Ваше благородие, вы же обещали карсаматов не более полусотни, – решился пошутить Крафт.

– Ну что тут поделаешь, – пожал плечами фон Крисп. – Я давно здесь не был, должно, порядки поменялись.

В лагере заржала лошадь, и ей сейчас же ответила лошадь Крафта.

– Тихо, дура!

Крафт схватил предательницу за повод и бегом потащил назад, а капитан решил посмотреть – не обеспокоились ли карсаматы, но, едва выглянув, рванул назад.

– В седла! В седла – уходим! Там двое на лошадей садятся!

– Куда же мы теперь? – спросил Крафт, живо забираясь в седло.

– А вон – другой холм, нужно долететь до него и заскочить с ходу! Давай скорее!

И они понеслись во весь опор, сначала под гору, потом через те же ямы и кустарники. Видимо, чувствуя свою вину, лошади несли всадников безропотно, преодолевая препятствия одним прыжком, как какие-нибудь строевые мардиганцы.

Беглецы успели вовремя, и казалось, что опасность осталась позади, но, едва выскочив за другой холм, фон Крисп, Питер и Крафт оказались в лагере расположившихся на отдых туранов.

Их было меньше, чем карсаматов, однако участь путешественников была бы немедленно решена, остановись они хоть на мгновение, а так пришлось лишь пришпоривать лошадей и кричать с перепугу, переполашивая туранский лагерь.

Где-то перевернули котел, где-то сорвали шатер и затоптали часового. К тому моменту, когда беглецы обогнули холм, за ними поднялись в седло все тураны, визжа и радуясь возможности развлечься.

– Куда ты правишь, там же карсаматы?! – прокричал капитан вырвавшемуся вперед Питеру.

– Я к ним и правлю! Иначе нам не уйти, наши лошади уже спотыкаются!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 [ 57 ] 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.