read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


К сожалению, сержант снова оказался прав. Застать неприятеля врасплох бойцам не удалось. Барон оставил возле запасного выхода надежный заслон. С двух сторон на наемников обрушился рой лазерных лучей. Джей, Брик и Лус повалились на пол. Эрик и Ален успели спрятаться за угол.
В крепких выражениях солдаты не стеснялись. Маклин дико вопил, Кавенсон и Парсон судорожно отстреливались. Били наугад, но, судя по крикам, иногда попадали.
Вытащив из подсумка гранату, окрианец кинул ее в тоннель. Прежде чем прозвучал взрыв, рядом с разведчиками подозрительно стукнулись о камни какие-то тяжелые предметы.
— Сматываемся! — воскликнул Джей, бросаясь к проему.
Брик последовал за капралом. Раненый Лус тоже отреагировал на возглас командира отделения. Ударная волна буквально внесла бойцов в коридор. Они свалили с ног Клертона и Блекпула и все вместе докатились почти до лестницы.
— Вставайте! Черт подери! — раздраженно прорычал показавшийся снизу Нокли. — Я же предупреждал…
С маорцем никто не спорил. Наемники постепенно приходили в себя. Элинвил, Стенвил и Волков уже заняли позицию у двери. Если китарцы пойдут в контрнаступление, то наткнутся на достойный отпор.
Парсон в результате взрывов совершенно не пострадал, а вот Кавенсон, поднявшись на колени, взвыл от боли. В правом бедре, чуть ниже бронежилета, зияла дыра. Штанина быстро пропитывалась кровью.
— Проклятье, — покачал головой окрианец. — Опять зацепило…
В этот момент взгляд Брика упал на Маклина. Тестианец лежал на его ботинках. Бедняга не шевелился. Кавенсон попробовал пощупать пульс на шее Луса. Пальцы сразу почувствовали теплую липкую жидкость. Догадаться, что это было несложно.
Окрианец провел рукой по спине покойника. Все стало ясно. Маклин невольно заслонил своим телом товарища. Осколки изрешетили парня. Ценой собственной жизни он спас группу. В данной ситуации узкий коридор помог солдатам.
— Лус мертв, — негромко произнес Брик.
— Ничего, мы расквитаемся за него, — сказал Эрик.
— Хватит болтать! — рявкнул сержант. — Приготовить гранаты. Надо уничтожить противника и захватить плацдарм. Двигаемся вдоль стен. Ноль четвертый, восемьдесят девятый и шестьдесят второй идут направо, остальные налево. Зарядов не жалеть. По возможности возьмите кого-нибудь в плен.
Вилл сделал паузу. Найдя Андрея, маорец занял место перед ним.
— Гранатами, огонь! — через секунду скомандовал Нокли.
Бойцы разом опустошили подсумки. Серия взрывов потрясла тоннель. Эхо еще не затихло, а наемники уже покинули укрытие. Неприятель был в замешательстве. Столь мощного натиска китарцы не ожидали. Лазерные лучи хаотично метались по тоннелю.
Волков заметил метрах в сорока расплывчатый силуэт и нажал на спусковой крючок. Человек покачнулся и упал. Секунд через десять солдаты вступили в рукопашную. Члены экипажа «Криданса» дрались храбро, но опыта и умения им не хватало. Бойцы Энгерона без особых усилий перебили врагов. На полу валялись шесть мертвецов. Одного китарца сержант оглушил и связал.
Группа Парсона тоже справилась с задачей без потерь. Блекпул получил легкое ранение в плечо. Между тем, подошли штурмовики. Лейтенант в очередной раз начал торопить наемников. Вилл молча двинулся дальше.
Удар в тыл действительно поставил противника в трудное положение. Находясь посреди тоннеля, люди Мейгана оказались между молотом и наковальней. Кольцо окружения неуклонно сжималось. Сирианцы упорно, настойчиво продавливали оборону врага.
Разведчики сражались в передовых рядах десантников. Дважды лазерные лучи едва не задевали Андрея. Но юноша на это не обращал внимания. Чему быть, тому не миновать. Нужно отдать должное Нокли, он выбрал правильную тактику. Вдоль стен неприятель почти не стрелял. В центральной части тоннеля погибло гораздо больше солдат.
В конце концов, штурмовики сломили сопротивление противника. После недолгих переговоров маленький отряд китарцев сложил оружие. Густую мглу подземелья тотчас разорвал свет фонарей. Сирианцы тщательно осматривали убитых и раненых. Уриса Мейгана среди мертвецов не было. Куда исчез свергнутый правитель, пленники не знали. Их оставили здесь в качестве заслона. Китарцы вряд ли лгали.
Посовещавшись с соотечественником, Шхен сказал, что надо возвращаться к рокену. Перешагивая через трупы, десантники направились за проводниками. Во втором отделении уцелели лишь три наемника. Что неудивительно. Покойники лежали грудами друг на друге. Экипаж «Криданса» сократился человек на шестьдесят, примерно столько же потеряли и штурмовики.
Через полчаса сирианцы достигли платформы. Бойцов Энгерона пропустили вперед. Трюк с рюкзаком сержант позволил повторить Парсону. От ужасного взрыва у людей заложило уши. Нижние ступени лестницы превратились в руины.
— Поднимайтесь на четвертый ярус, — распорядился лейтенант. — Там когда-то у насекомых располагались складские помещения. Кроме того, Шхен считает, что барону кто-то помогает. У людей нет точных планов сооружений. Скорее всего, здесь живет не подчиняющийся королеве клан торгов.
— Очень радостная новость, — зло пробурчал маорец и продублировал приказ офицера.
Зал, в который попали солдаты, поражал своими размерами. Высокие своды, идеально отполированный пол, длинные ряды колонн. Он занимал площадь в несколько квадратныхкилометров. Тут молено было спрятать целую армию. Бойцы рассыпались в цепь.
Наемники двигались перебежками, как учили в тренировочном лагере на Оливии. Сзади шли сирианцы. Десантники в случае чего поддержат огнем. На засаду солдаты наткнулись уже через сто метров. Сработал очередной заряд. Парня из второго отделения разорвало на куски. Воспользовавшись возникшей суматохой, противник открыл стрельбу.
Однако штурмовиков это не остановило. Дело в том, что к месту боя, наконец, подтянулась первая рота. Командир батальона взял управление на себя. Капитан оказался грамотным офицером. Имея почти двукратное численное преимущество, он ударил по врагу с флангов.
Зажатые в тиски китарцы дрогнули и побежали. Штурмовики безжалостно уничтожали неприятеля. Вполне логичная развязка. Силы были несопоставимы. Техники, навигаторы, связисты не обладали должными навыками. Четверть экипажа «Криданса» составляли женщины. Хотя, среди десантников их тоже немало. Но уровень подготовки разный.
Схватка завершилась минут через десять. Пол усеян телами погибших, раненые тихо стонут и умоляют о пощаде, сдающиеся в плен стоят на коленях с заложенными за голову руками. Однако, к глубокому разочарованию сирианцев, арестовать Мейгана опять не удалось. Он словно сквозь землю провалился. Барона никто не видел уже часов шесть.
Капитан растерянно смотрел на проводников. Шевеля усиками, насекомые обсуждали непростую ситуацию. Неожиданно из-за спины командира батальона появился Нокли. Маорец вплотную подошел к торгам.
— Где прячется правитель Китара? — спросил сержант.
— Мы не знаем, — ответил Шхен. — Информации недостаточно. Город огромный. На поиски уйдет две-три декады. Необходимо обследовать все рокены.
— У меня есть иное предложение, — жестко проговорил Нокли. — Вы отведете нас к местной принцессе.
— Это сложно, — челюсти насекомого нервно задвигались. — Неизвестно, где ее убежище'.
— Неужели я похож на дурака? — гневно зарычал сержант, хватая Шхена за куртку и притягивая его к себе.
Офицер изумленно наблюдал за Биллом. Сирианец даже не пытался вмешиваться.
— Все это… — маорец обвел глазами зал, — отвлекающий маневр. Барон пытается запутать нас. Сам он далеко отсюда. Пока мы дрались в тоннелях, мерзавец спокойно отсиживался в безопасном месте. А предоставила его Мейгану принцесса. Вы затеяли рискованную игру. Сказать какую?
— Нет! — поспешно произнес горг, видимо старший группы. — Блушан действительно враждует с королевой. Потому и согласилась принять владыку Китара. Она молода и строптива. Но мы очень дорожим ею.
— Почему? — Нокли отпустил Шхена и повернулся ко второму насекомому.
— Я не могу сказать, — замялся проводник. — У меня слишком низкий статус.
— Черт подери! — выругался сержант. — Вы чего-то не понимаете. Если батальон не выполнит поставленную задачу, и графиня узнает все подробности, раса торгов прекратит свое существование. Звездная эскадра Сириуса в семи парсеках отсюда. Поверьте, Октавия Торнвил не пощадит никого.
— Речь идет о продолжении рода, — вымолвило насекомое. — Многие принцессы стары и не в состоянии давать потомство. Блушан же необычайно плодовита. За ней будущеенашей расы.
— И она, чувствуя собственную силу, бросает вызов Ускер? — догадался Вилл.
— Да, — подтвердил проводник. — По любому поводу. Вопреки здравому смыслу.
— Вмешиваться в ваши внутренние дела никто не собирается, — проговорил маорец. — Но побеседовать с принцессой придется. Без барона Мейгана солдаты из города не уйдут. Его надо выдать.
— Королева пыталась ей это объяснить, — сказал горг. — Блушан наотрез отказалась.
— Я постараюсь быть убедительным, — произнес Нокли. — Цена упрямства слишком велика.
— Надеюсь, вы не причините вреда принцессе? — мгновенно отреагировало насекомое.
— Такой цели у меня нет, — проговорил сержант. — Однако случиться может всякое.
— Есть еще проблема, — вставил Шхен. — У Блушан надежная, преданная охрана. Чужаков к ней не пустят.
— Мы пробьемся, — зловеще усмехнулся маорец. — Если не помогут слова, применим оружие.
— Это недопустимо, — сказал старший. — Ускер обвинят в том, что она натравила людей на соперницу…
— Пустая болтовня! — резко оборвал горга Вилл. — Даю на размышление ровно одну минуту.
— Хорошо, — почти сразу согласился проводник. — У нас просто нет другого выбора.
Вскоре рота штурмовиков двинулась за насекомыми. Впереди, как обычно, шагали наемники. В распоряжении Нокли семнадцать человек. Двух раненых бойцов, включая Кавенсона, пришлось оставить на складе. Они вместе с сирианцами зачищали помещение. Длинный переход им не выдержать.
Сержант не сомневался, что резиденция принцессы располагается где-то в отдаленных рокенах. Периферийные сооружения при обстреле пострадали гораздо меньше, чем центральные строения. Небольшие здания было легче восстановить и приспособить для жизни.
Преодолев около километра, капитан догнал Вилла и тихо произнес:
— Сержант, если не трудно, поясните мне некоторые детали. Из вашего диалога с горгами я понял, что мерзавцы все это время обманывали нас. Они знали, где скрывается барон, однако вести к нему не хотели.
Маорец остановился и взглянул на командира батальона. Офицер лет на десять младше его. Судя по бронзовому цвету кожи, характерному разрезу глаз и выступающей вперед челюсти, сирианец родился на Алане, а если точнее на Кабрии. Кабрийцы упорны, настойчивы, исполнительны, но к сожалению, недостаточно сообразительны. Капитан полностью соответствовал данному описанию.
— Не совсем так, — возразил Нокли. — Где конкретно прячется Урис Мейган известно лишь местной принцессе. Ее зовут Блушан, и она почти не подчиняется королеве. Барон умело сыграл на конфликте двух влиятельных особ. Замысел свергнутого правителя предельно прост. Обнаружив десантные боты, мы проникнем в подземелье через ближайшие рокены. В столкновениях с экипажем «Криданса» подразделение потеряет много людей и будет вынуждено вернуться на корабли.
— И что дальше? — недоуменно спросил офицер.
— Четыре дня — огромный срок, — усмехнулся сержант. — К тому моменту, когда в систему Абралиса прилетит подкрепление, барон отсюда исчезнет. И где тогда его искать? На Тхакене тысячи заброшенных городов. План идеальный. Даже при том, что Ускер люто ненавидит юную конкурентку, Блушан ничего не угрожает. Горги ею чересчур дорожат.
— Но как вы догадались? — удивился командир батальона.
— В этих тоннелях без опытного проводника делать нечего, — ответил Вилл. — Ссылки на какой-то неведомый клан звучали неубедительно. Насекомые беззаветно преданы своей госпоже. Они готовы пожертвовать собственной жизнью, но не жизнью королевы. Я надавил на слабую струну и получил нужный результат. Ускер пыталась оградить принцессу от неприятностей, потому горги и молчали. Надеялись, что мы отступим…
— А если Блушан проявит несговорчивость? — вымолвил сирианец. — У нее несколько сотен бойцов.
— Что-нибудь придумаем, — маорец неопределенно пожал плечами.
Описывать дальнейшее путешествие по темным, мрачным коммуникациям древнего мегаполиса не имеет смысла. До цели рота добралась лишь через три часа. День выдался тяжелым. Уставшие солдаты едва волочили ноги. Привалов не было. Капитан спешил. Октавия Торнвил не любит, когда важные операции затягиваются. Тем более что из-за проблем со связью офицер не мог доложить на «Альзон» о ходе поисков.
Фляги у штурмовиков быстро пустели. В душном, спертом воздухе подземелья катастрофически не хватало кислорода. Но вот впереди показался свет. Проводники тут же замедлили шаг. Усики насекомых взволновано завибрировали. Горги определенно испытывали страх. И не зря.
Дорогу чужакам преградила группа агрессивно настроенных тварей. Волков насчитал четырнадцать врагов. Серая, сливающаяся с телом одежда, массивный бронежилет, закрывающий грудь, в руках лазерные карабины, на поясе тесаки. Пропускать десантников противник явно не собирался.
Разведчики мгновенно рассыпались по тоннелю и взяли насекомых в прицел. Их примеру последовали сирианцы. Лишь Нокли и командир батальона продолжали спокойно стоять. Томительная пауза затягивалась. Отключать дешифраторы проводники не рискнули, а потому тайное общение соотечественников исключалось.
— Господа, во избежание конфликта просим вас покинуть нашу территорию, — наконец, сказал один из торгов.
— Мы бы рады, — бесстрастно произнес сержант. — Но нам надо встретиться с Блушан.
— Принцесса никого не принимает, — тут же отреагировало насекомое.
— Думаю, для представителей сирианской правительницы она сделает исключение, — вставил капитан.
— Никаких исключений не будет, — проговорило существо и активно задвигало челюстями.
— Не советую принимать поспешных решений, — раздраженно вымолвил офицер. — Это может повлечь тяжелые последствия. Мне даны неограниченные полномочия. Если потребуется…
— Не нужно угрожать, — оборвал десантника горг. — Вы не в том положении. Здесь властвует принцесса Блушан. Я подчеркиваю это. Не королева Ускер, не могущественная правительница Сириуса. Хотите вернуться домой живыми и невредимыми, не обостряйте ситуацию. Уходите. Пока не поздно…
— Мы готовы уйти, — сказал командир батальона. — Настаивать на аудиенции у местной принцессы действительно невежливо. Но есть проблема. Где-то в городе прячется Урис Мейган. Выдайте его и расстанемся по-хорошему.
— Я не знаю, о ком вы говорите, — произнесло насекомое.
— Неправильный ответ, — покачал головой капитан. — Ваша ложь барона не спасет.
— Мы напрасно теряем время, — вмешался Вилл. — Аборигены решили вспомнить прошлое и устроить драку.
Горг шагнул вперед и схватился за рукоять тесака. Он был в бешенстве. Еще немного и тварь бросится на маорца. Слова Нокли насекомое восприняло как оскорбление. Пятьвеков назад существо, не колеблясь ни секунды, применило бы оружие, но сейчас все иначе. Подвергать опасности госпожу горг не рискнул.
Впрочем, сержанта трудно напугать грозным шипением. Вилл даже не пошевелился. Маорец чуть ли не вдвое крупнее противника. Свернуть твари шею для него сущий пустяк.
— Убирайтесь, — сказало насекомое. — Немедленно. Ищите своего барона в другом месте.
— Обязательно, — вымолвил офицер. — Но сначала мы проверим апартаменты Блушан.
— Торопитесь умереть? — спросил горг. — Вам не пробиться к покоям принцессы.
— А если это произойдет? — проговорил капитан. — Что тогда? Не проще ли согласиться на наши условия?
— Я не вправе обсуждать решение госпожи, — произнесло насекомое. — Если вы двинетесь дальше, вас уничтожат.
Существо резко развернулось и направилось вглубь тоннеля. Тем самым, горг показывал, что больше не намерен спорить. Ультиматум чужакам он предъявил. Его миссия выполнена.
Как только противник исчез из виду, командир батальона махнул наемникам рукой. Разведчики последовали за насекомыми. Проводники отступили под защиту штурмовиков.Угроза нападения была реальна. Блушан демонстрировала редкое упрямство. О возможных репрессиях со стороны графини Торнвил принцесса не думала. Молодости свойственны максимализм и бескомпромиссность.
Солдаты преодолели семьдесят метров, когда из бокового ответвления вынырнула группа торгов.
— Остановитесь или мы откроем огонь! — раздалось из дешифратора. — Больше предупреждать не будем.
Бойцы чуть замедлили темп, но подчиняться требованиям врага не стали. Мерзкий истошный визг, и рядом с наемниками замелькали лазерные лучи. Послышались крики, стоны, ругательства. Солдаты дали по противнику ответный залп. Людей и насекомых разделяло ничтожно малое расстояние. Промахнуться было сложно.
В считанные секунды разведчики потеряли четырех человек. Андрею тоже досталось. Луч вскользь зацепил шлем. Юношу откинуло к стене. Нокли тут же заслонил собой Волкова. К счастью, серьезно Андрей не пострадал. В голове ужасно шумело, передатчик противно шипел, а предметы слегка расплывались в глазах. На ноги землянин поднялся самостоятельно.
Между тем, сирианцы пришли на помощь наемникам. Плотность стрельбы резко возросла. Вражеский заслон полег почти полностью. Уцелевшие горги поспешно ретировались. Путь был открыт.
— Вперед! — скомандовал сержант. — Смотрите внимательно. Главное не угодить в засаду.
Вскоре бойцы достигли развилки. Здесь валялись убитые насекомые. У некоторых до сих пор судорожно дергались конечности. По телу тварей текла желто-зеленая тягучаяжидкость. Проводники молча смотрели на мертвых соплеменников. События, к сожалению, развивались по самому худшему сценарию. Как и предполагал Шхен, охрана Блушан отказалась пропустить чужаков.
— Куда дальше? — поинтересовался Вилл. — Прямо или направо, в технический коридор?
— Я бы предложил отойти, — сказал старший группы. — Еще успеем. Инцидент неприятный, но…
— Нет! — жестко отреагировал капитан. — Операция должна быть завершена любой ценой.
— Нас раздавят, — проговорил горг. — У принцессы сотни, тысячи солдат. Эта победа ничего не стоит.
— Ерунда, — возразил офицер. — Чтобы собрать всех подданных ей понадобится время. А мы к тому момен…
Десантник остановился на полуслове. Где-то сзади прогремел мощный взрыв. Гулкое эхо прокатилось по тоннелю, оглушая людей. Через мгновение донесся чей-то истошный вопль.
— Поздно, — произнес проводник. — Мы обречены.
Взрывы раздавались один за другим. Забросав арьергард роты гранатами, насекомые ринулись в атаку. Третий взвод штурмовиков уменьшился едва ли наполовину. Отчаянно отбиваясь от наседающего противника, сирианцы были вынуждены отступить. Колона начала уплотняться.
— Черт подери! — прорычал Нокли. — Куда идти?
— Прямо, — вымолвил Шхен. — Нужно пробиться к станции. Но там нас ждут…
— За мной! — закричал сержант. — Никому не отставать. Приготовиться к рукопашной.
Наемники устремились за маорцем. За ними побежали и десантники. Единственный шанс спастись — это разорвать дистанцию с горгами. Воевать в окружении, равносильно самоубийству. Солдаты на одном дыхании преодолели четыреста метров.
Удивительно, но враг исчез, растворился. Напавшие с тыла твари настойчивость тоже не проявляли. Они даже не пытались догнать чужаков.
Странное поведение насекомых настораживало. Ничего хорошего это не сулило. Постепенно Нокли снижал темп. Надо прийти в чувство и оценить обстановку.
— Мы у цели, — проговорил проводник, показывая на торчащий из-за угла край платформы. — Там наверняка засада. Роту будут расстреливать на выходе.
— Посмотрим, — пробурчал сержант, доставая из подсумка последнюю гранату.
Внезапно в тоннеле погас свет. С разных сторон послышалась отборная брань. В выражениях люди не стеснялись. Им пришлось опять переключать забрала шлемов на инфракрасный режим. Неприятель максимально усложнил задачу штурмовиков. Вилл повернулся к капитану и сказал:
— Моим парням плацдарм не захватить. Действовать надо сообща, не делясь на группы.
— Согласен, — кивнул головой командир батальона. — Распылять силы нельзя.
— Главное, проскочить опасную зону и выйти на оперативный простор, — продолжил маорец.
— Лишь бы не увязнуть, — заметил офицер. — Тогда получим удар в спину.
— Оставь кого-нибудь для прикрытия, — перейдя на «ты», посоветовал Нокли.
Пока капитан отдавал подчиненным соответствующие распоряжения, сержант формировал передовой отряд. В него вошли четырнадцать наемников, включая самого маорца, и тридцать десантников. Им предстояло сделать брешь во вражеской обороне. Солдатам оставалось только гадать, сколько торгов встретят роту на станции. Пятьдесят? Сто? Двести? В любом случае схватка будет жаркой.
Выдержав паузу и глотнув воды из фляги, Вилл иронично усмехнулся и произнес:
— Ну что, господа, покажем мерзким тварям как надо воевать?
— Так точно! — дружно крикнули бойцы.
— Отлично. Ваш настрой мне нравится, — проговорил сержант. — Пусть насекомые трясутся от страха. Мы уничтожим их логово. В атаку!
Нокли первым ринулся к площадке. Под сводами тоннеля раздался топот тяжелых ботинок. Наемники и штурмовики двигались плечом к плечу. Иначе сквозь плотный огонь противника не прорваться. На выходе солдаты попали под шквал лазерных лучей. Прячась за каменными колоннами, насекомые били по чужакам практически в упор. Люди падалина землю один за другим. Однако отбросить бойцов назад неприятелю не удалось.
На платформу полетели гранаты. Взрывная волна разметала торгов, а осколки изрешетили стены. Послышался ужасный, отвратительный визг. Враг понес существенные потери. Уцелевшие наемники торопливо запрыгнули на площадку. Главное, зацепиться за плацдарм.
Андрей бежал сразу за сержантом. Справа Лайн, слева Эрик, чуть дальше Джей, Марзен и Ален. Все солдаты дико вопили и стреляли наугад. В подобные мгновения мозг абсолютно ничего не соображает. Тут уж, кому повезло, а кому нет.
Внезапно Нокли споткнулся и рухнул на колено. Волков поневоле уткнулся в маорца. Парсон, Элинвил и Блекпул обогнали юношу. Схватившись за левую ногу, сержант выл отболи. Андрей хотел помочь Виллу, но маорец отстранил руку Волкова и раздраженно рявкнул:
— Вперед, вперед!
Землянин последовал за товарищами. Они уже были на платформе. Из тоннеля показались основные силы роты. Десантники спешили на помощь авангарду. Достигнутый успех надо закрепить. В этот момент в дальней части станции что-то подозрительно сверкнуло.
— Ложись! — закричал командир батальона.
Над головами бойцов просвистела граната и врезалась в стену. Мощный взрыв опрокинул сирианцев. Некоторых солдат швырнуло в сторону метров на десять. Двух человек разорвало на куски. Горг промахнулся совсем немного. Отчаянно ругаясь, штурмовики устремились к спасительной площадке. Там хоть где-то можно укрыться.
Надо сказать, что во время атаки наемники и десантники перемешались. Именно это обстоятельство и позволило бойцам Энгерона выжить. Мало того, в третьем отделении никто серьезно даже не пострадал. А ведь выход из тоннеля буквально усеян трупами. Удивительно, но факт. Отдохнуть и прийти в чувство Нокли солдатам не дал.
— Какого черта вы расселись? — прохрипел маорец, с трудом забравшись на платформу. — Здесь нельзя задерживаться. Капитан, ведите людей!
— Капитан Моквил убит, — донеслось из темноты. — Я командир роты лейтенант Глендер.
— Проклятье, — пробурчал сержант. — Лейтенант, повторяться не буду. Если мы не двинемся дальше, нас раздавят. Промедление грозит гибелью.
— Понятно, — произнес сирианец. — Но как быть с заслоном? Капитан оставил восемь человек.
— Пусть отходят, — вымолвил Нокли, забинтовывая рану. — Ждать их никто не станет.
Затишье длилось не больше минуты. Противники решали, как действовать в новых условиях. Прорыв чужаков на станцию не устраивал насекомых. После перегруппировки враг предпринял попытку оттеснить штурмовиков обратно в тоннель. Горги с отвратительным шипением двинулись в наступление.
По странному стечению обстоятельств в ту же секунду поднялись в атаку и десантники. Столкновение произошло где-то на середине площадки. В рукопашной участвовало примерно одинаковое количество бойцов.
Волков отчетливо видел силуэты тварей. Лазерный луч свалил с ног одного, второго, третьего. Рядом вскрикнул и упал сирианец. Что ж, обычное явление. В первых рядах идут смертники. Насекомое выросло перед Андреем как-то внезапно. В средних конечностях карабин, в верхних длинный тесак.
Юноша едва успел увернуться от удара. Лезвие промелькнуло возле плеча. Не раздумывая, Волков выхватил из ножен кинжал и вонзил клинок в голову неприятеля. И тут же на землянина бросился второй горг. Андрей встретил его прикладом. Поверженный враг рухнул на платформу.
Вокруг творилось что-то кошмарное. Истошные крики, ругань, пронзительный визг. Люди и насекомые безжалостно убивали друг друга. Истекающие кровью противники сражались отчаянно, до конца. Разобраться, кто кого побеждает, было невозможно. Но вот горги дрогнули и обратились в бегство.
Волков опустил оружие и осмотрелся по сторонам. Всюду лежали груды мертвых тел. От роты остались жалкие ошметки. Уставшие, измотанные штурмовики, словно призраки, бродили по бетонной площадке.
— Мы их сделали! — радостно проговорил Ален. — Мерзавцы струсили…
— Ничего подобного, — возразил Шхен. — Охрана отступила по приказу принцессы.
— Откуда ты знаешь? — раздраженно, спросил аластанец.
— Я слышу то, чего не слышите вы, — ответил проводник. — Дешифратор на дальних расстояниях не работает. Блушан решила поберечь своих защитников, И это неспроста. Она приготовила нам какой-то неприятный сюрприз.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.