read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Сирианец сам отстегнулся и осторожно сполз с кресла. Бойцы тут же схватили его за руки. Грейзен опустился ко второму пилоту. Тому досталось гораздо больше. Правая кисть неестественно вывернута, из носа течет кровь, штурвал упирается в грудь офицера. Чтобы извлечь его и вытащить из машины, потребовалось минут пять.
На вид мужчине около тридцати. Короткие темные волосы, впалые щеки, вытянутый, заостренный подбородок. Сирианцу сразу вкололи стимулятор. Через несколько секунд он очнулся.
Пилот приподнялся на локте, осмотрелся по сторонам. Дикие джунгли, разбитые летательные аппараты, застывшие с каменными лицами наемники. Офицер что-то прошептал. Разобрать слова никому не удалось. Мужчина хотел встать, но вдруг взвыл и откинул назад. Посыпался град отборных ругательств. Нокли склонился к пилоту и плавно, осторожно провел ладонью по груди раненого.
– Сломано несколько ребер, – бесстрастно констатировал сержант. – Я бы советовал не шевелиться.
– Чен, Стек, что с Грейсом? – не обращая внимания на реплику Вилла, спросил мужчина.
– Он погиб, – с горечью вымолвил руководитель группы техников.
–Проклятье, –выдохнул сирианец . – Это я его убил…
– И не его одного, – жестоко заметила Корлейн. – А еще трех человек на поверхности. Люди работали в поврежденном боте.
– Глупая, непростительная ошибка, – корил себя пилот. – Кошмарное стечение обстоятельств…
– Кстати, кто этот несчастный? – вмешался Холмос. – Почему он оказался в машине?
– Лейтенант Грейс Вебрин, – пояснил Чен. – Резервный пилот. На Тарнум его отправил майор Гроненбер. Мы везли необходимые блоки и микросхемы. Грейзен должен был отремонтировать летательный аппарат, а Вебрин доставить бот на орбиту планеты.
– Неплохой план, – прокомментировал Нокли. – Беда в том, что мерзкие твари вносят свои коррективы. Причем, уже дважды. Тарнум не желает раскрывать секреты. Бог лукавства во всей красе.
– Обойдемся без глубокомысленных выводов, – резко отреагировала женщина.
– Как прикажете, – отчеканил маорец. – Вот только восстановить машины уже не удастся. Чтобы продолжить изучение базы чужаков, нужно вызывать очередной бот. Последний, если не считать гравитационный катер.
Лиза взглянула на уцелевших техников.
– Сержант прав, – подтвердил лейтенант. – Это груда бесполезного металлолома. У одного аппарата смята кабина, а у второго выведены из строя двигатели. Мы в западне.
Корлейн недовольно покачала головой. Придется снова разговаривать с Торренсом. Разумеется, аланка ни в чем не виновата, но проблемы возникают у нее. Создается ощущение, что именно она допускает промахи. К примеру, посадочную площадку можно было сделать и пошире. Однако Лиза доверилась наемникам, их опыту. И вот результат.
Нет, в беседе с полковником детали операции лучше не затрагивать. Себе дороже. Надо заранее выбрать правильную тактику. Вся ответственность за провал миссии лежит на пилотах. То эти болваны лезут в реку, то путаются насекомых.
Женщина достала проджер и отошла на значительное расстояние от солдат. Ее диалог с Линком не для посторонних ушей. В тот момент, когда Корлейн набрала код, на приборе зазвучал сигнал вызова. Контрразведчик опередил аланку.
– Что у вас опять стряслось? – спросил Торренс. – Аппаратура крейсера зафиксировала аварию десантного бота. А затем связисты перехватили странную тираду техника.
– У нас серьезные неприятности, – ответила Лиза. – Опускающуюся на поверхность машину атаковали местные хищники. Ничего опасного, но пилот запаниковал и не справился с управлением. Аппарат задел верхушки деревьев и упал на первый бот. Погибли четыре человека. Один тяжело ранен, трое отделались синяками, ушибами и легкой контузией. Но главное, обе машины уничтожены. Ремонт невозможен. Ждем дальнейших указаний.
Аланка говорила коротко, отрывисто, без подробностей. Она констатировала факт. Кроме того, никаких предложений. Пусть полковник сам принимает решение. Скажешь лишнее и потом не оберешься упреков. Выбор у Линка невелик. Присылать третью машину в любом случае придется. Хотя бы для того, чтобы провести эвакуацию.
Заложив руки за спину, Торренс нервно прохаживался возле командного мостика «Виллока». Операция на Тарнуме явно застопорилась. Неприятные сюрпризы следовали один за другим. Контрразведчик не был суеверным, но сейчас невольно подумал о данном планете названии.
Интересно, что это – злой рок, насмешка судьбы или нелепое стечение обстоятельств? Неужели летательный аппарат не мог рухнуть просто в джунгли? Идиотизм. Иного слова не подберешь. Но Линк не привык отступать. Кое-какие артефакты на базе пришельцев уже найдены. Прекращать поиски было бы глупо.
Полковник повернулся к Гроненберу. Майор спокоен и невозмутим. В выдержке офицеру не откажешь. А ведь он волнуется не меньше Торренса. На Тарнуме его люди. Лгать контрразведчик не стал. Линк повторил сообщение Корлейн.
Пальцы Гроненбера крепко сжали поручни. Проклятая планета нанесла новый удар. Эрик не понимал, что происходит. На крейсере умные, опытные пилоты. Высадка на Шейлу это подтвердила. В сражении с комонцами не был сбит ни один бот. А тут погибли сразу два. Невероятно.
Парни с закрытыми глазами опускались на крошечные площадки под огнем противника. Чего вдруг им пугаться каких-то насекомых? Бред. Да и дисциплину офицеры никогда не нарушали. В боевых условиях, в окружении враждебного мира только сумасшедший пойдет к реке. Откуда эта расслабленность, беспечность? Разумного объяснения поступкам пилотов у майора не было.
– И что вы намерены предпринять? – после некоторой паузы произнес Гроненбер.
– Мы продолжим изучение колонии, – сказал Торренс. – Немедленно отправьте к Тарнуму третью машину. И хорошенько проинструктируйте подчиненных. Неприятностей и так уже хватает.
– Господин полковник, это огромный риск, – заметил командир корабля.
– Какой риск? Вы о чем? – раздраженно проговорил Линк. – Планета не имеет оборонительной системы. Нет ни флайеров, ни пульсаров, ни наземных скорострельных орудий.Неужели ваши офицеры боятся мелких летучих тварей и ползающих водных хищников?
– Не боятся, – ответили Эрик. – За что, видимо, и поплатились. Я обязательно проведу с ними соответствующую беседу. Но давайте разберем возникшую ситуацию. Аппаратвозьмет на борт разведывательную группу и двинется к следующему поселению. Где гарантия, что он сможет сесть? А если произойдет катастрофа? Как тогда спасать уцелевших людей.
– На судне есть еще гравитационный катер, – вымолвил начальник экспедиции.
– Его вместимость шесть человек, максимум десять, – возразил майор.
– Этого вполне достаточно, – произнес Гроненбер. – Главное забрать ученых и техников.
– Вряд ли наемники с вами согласятся, – сказал Гроненбер. – Они на тот свет не спешат.
– А кто их будет спрашивать, – жестко проговорил полковник. – Приказы не обсуждаются.
– Справедливо, – Эрик понизил голос. – Но беда в том, что терять солдатам нечего. Вариантов несколько. Думаю, бойцы устранят всех сирианцев. Это единственный шанс спастись.
– Бессмысленно, – покачал головой Линк. – Наемников ждет неминуемая казнь.
– В том случае, если мы докажем убийство, – произнес майор. – Свидетелей нет, трупы сожжены или сброшены в болото. Формально солдаты ни в чем не виноваты. Такое уже случалось.
– К чему вы клоните? – напрямую спросил Торренс.
– Надо эвакуировать отряд, – сказал Гроненбер. – Взгляните правде в глаза. Наш план провалился. Разбились две машины, погибли шесть отличных парней, не считая наемника. Где-то мы допустили ошибку.
– Чепуха! – мгновенно отреагировал полковник. – Ваши доводы неубедительны. Нельзя из-за расхлябанности и непрофессионализма людей ставить крест на важном открытии. Технологии чужаков позволят сирианской науке совершить качественный скачок вперед. Война без жертв не бывает.
– Стандартный штамп, который часто употребляют после неудавшейся операции, – с сарказмом заметил Эрик.
– Да, штамп, – подтвердил Линк. – Есть стратеги, а есть исполнители. Задача первых смоделировать битву, а вторых превратить задуманное в реальность. К сожалению, ваши люди оказались на это не способны. Но их промахи не повлияют на мое решение.
В рубке управления воцарилась тишина. Офицеры, сидящие за пультами, не шевелились. Они прекрасно слышали перепалку Торренса и Гроненбера. Оба говорили на повышенных тонах. Навлечь на себя гнев начальников никто не хотел. Даже дежурный отошел подальше, к навигаторам. Во время грозы опасно стоять под сверкающими в небе молниями.
Возникшая пауза позволила командиру крейсера восстановить самообладание. Несомненно, он погорячился. В присутствии членов экипажа не следовало отпускать язвительных реплик. Силой полковника не сломать. Открытое столкновение ни к чему хорошему не приведет. Тактику нужно менять.
– Вы правы, – произнес майор. – Печальная цепь оплошностей не должна отражаться на ходе экспедиции. Не так часто человечество натыкается на руины древних могущественных цивилизаций. Я лишь пытаюсь оградить нас от возможных проблем. Хоть на секунду допустите, что третий бот тоже уничтожен. Как мы тогда вывезем добытые на Тарнуме предметы?
Линк посмотрел на Гроненбера. Опять бесстрастное, непроницаемое лицо. Но контрразведчика трудно провести. Он встречался и не с такими хитрецами. Изобретательности Эрику определенно не хватает. Его уступка – иллюзия. На самом деле офицер продолжает гнуть свою линию. Только другими методами.
Хотя следует признать, аргумент весомый. Гибель очередной машины создаст массу трудностей. Ее действительно нужно поберечь. Но как это сделать? Внезапно на губах полковника появилась ироничная усмешка.
– Майор, – сказал Торренс, – напомните мне расстояние между базами.
– Около пятидесяти километров, – проговорил Гроненбер.
– Пятьдесят километров, – повторил Линк. – А сколько еще продлится световой день?
– Двадцать восемь часов сорок шесть минут, – отчеканил вскочивший на ноги лейтенант.
– Огромный запас времени, – констатировал контрразведчик. – Мы напрасно ломали копья. Группа пешком двинется ко второму поселению. Два километра в час. Ерунда,
– Пешком? – изумленно выдохнул Эрик. – Но они в дельте реки. Там сплошные болота. Судя по докладу, кишащие кровожадными тварями. Темп будет невысокий.
– Ничего, – произнес Торренс. – До наступления темноты доберутся. Разведут костры и за ночь проверят развалины. Затем расчистят площадку и погрузят артефакты в машину.
– Господин полковник, вы обрекаете их на ужасные мучения, а может и смерть, – сказал Гроненбер.
– Ну, ну, без эмоций, – проговорил Линк. – Обычный, рядовой поход. Заодно изучат окрестности. Не забывайте, у нас научная экспедиция.
– Вы шутите? – Эрик подался вперед.
– Ничуть, – ответил Торренс. – Я не вижу другого способа сохранить десантный бот. До моего распоряжения летательный аппарат не покинет шлюзовой отсек. Если, конечно, у вас нет иных предложений?
– Нет, – покачал головой офицер. – Но я готов выслать к планете гравитационный катер. На нем шесть мест. Он заберет ученых, пилотов и техников.
– Майор, вы противоречите сами себе, – произнес полковник. – Совсем недавно вы утверждали, что эвакуация сирианцев приведет к их уничтожению. Зачем провоцироватьнаемников. Все в равных условиях.
– Вы неправильно меня поняли, – возразил Гроненбер. – Речь шла о форс-мажорной ситуации…
– У нас именно такая, – оборвал командира «Виллока» Линк. – Вдруг солдаты решат, что мой приказ – уловка, и их бросают на Тарнуме? Кто тогда гарантирует безопасность вашим людям?
–Позвольте хотя бы вывести раненого, – сказал Эрик. – Ему это испытание не выдержать.
– Нет, – с металлом в голосе проговорил Торренс. – Никаких исключений.
Полковник повернулся к мостику спиной и достал из кармана проджер. Тем самым он показывал, что разговор закончен.
Майор с ненавистью смотрел на контрразведчика. Ради своих амбиций негодяй приносит в жертву десятки жизней. Судьба бойцов Энгерона мало волновала Гроненбера. Они рабы, расходный материал. А вот собственными подчиненными Эрик дорожил.
Командир крейсера лично комплектовал экипаж. За время службы аланцы, тасконцы, маорцы стали одной семьей. На проклятой планете погибли уже шесть человек. Это много, слишком много. Терять еще четверых Гроненбер не хотел. Увы, его полномочия невелики. С каким удовольствием майор разрядил бы бластер в голову Торренса. Нельзя. Даже преданные Эрику офицеры не поймут такой поступок.
Линк видел сверкающие гневом глаза командира корабля. Гроненбер взбешен и с трудом контролирует себя. Что ж, майор получил хороший урок. В следующий раз будет умнее. Каждый должен знать свое место. Разумеется, забрать сирианцев с Тарнума не составляло проблемы. Наемники вряд ли взбунтуются. Но зачем рисковать? Ничего страшного не случится, если отряд совершит путешествие по дельте реки.
Торренс довольно усмехнулся. Блестящая идея. Он представил выражение лица Корлейн. Надменная, желчная фурия захлебнется от злости. Идеальный способ сбить с нее спесь. Пусть прошагает пятьдесят километров по болоту. Даже если женщину сожрет какой-нибудь хищник, полковник не расстроится. Эта стерва немало попортила ему крови. Линк включил прибор, дождался ответного сигнала и негромко произнес:
– Мы обсудили возникшую ситуацию. Присылать сейчас третий бот нецелесообразно.
– Вы о чем? – удивленно вымолвила Лиза. – Группа на планете, в диких джунглях…
– Правильно, – сказал Торренс. – Гибель последней машины приведет к тому, что вас будет не эвакуировать. Прекратить поиск древних артефактов я тоже не могу.
– Чего-то я не понимаю, – проговорила Корлейн. – Как мы доберемся до второй базы?
– Пешком, – произнес полковник.
– Вы спятили! – выдохнула женщина. – Это нереально.
– Я так не считаю, – возразил Линк. – До захода Сарисы двадцать восемь часов. Световой день на планете длится долго. Времени у отряда достаточно. Но надо поторопиться.
– Поторопиться, – съязвила Лиза. – Тут ужасная жара и влажность, миллионы кровососущих тварей и кошмарные чудовища, постоянно норовящие сожрать тебя. Мы здесь не охотники, а дичь. Страшно даже представить, какие монстры обитают в тарнумских болотах.
– Согласен, испытание нелегкое, – сказал полковник. – К сожалению, у меня нет выбора…
– Пришлите гравитационный катер, – мгновенно отреагировала аланка. – Для…
–Нет, – жестко проговорил Торренс. – С вами идут наемники. Они опытные солдаты и сумеют отбиться от хищников. Отряд достигнет поселения, проведет раскопки, и только тогда я отправлю десантный бот.
– Черт подери! – выругалась Корлейн. – У нас раненый пилот.
– Его придется нести, – произнес Линк.
– А если я откажусь выполнять приказ? – спросила женщина.
– Попробуйте, – сказал полковник. – Заставить вас я не в силах. Но машина в первый лагерь больше не прилетит. Группа может навсегда остаться на планете.
– Вы не посмеете бросить здесь разведчиков, – проговорила Лиза. – Это преступление.
– Иногда обстоятельства вынуждают руководителя прибегать к суровым мерам, – заметил Торренс. – В частности, неповиновение подчиненных. Уверен, военный трибунал меня оправдает.
– Сволочь, – прошептала аланка.
– Простите, не расслышал, – презрительно произнес Линк.
– Мы дойдем до базы, – процедила сквозь зубы Корлейн.
– Вот и отлично, – сказал полковник. – Жду хороших новостей.
Нокли внимательно наблюдал за женщиной. На ее скулах играли желваки. Левая кисть сжата в кулак, словно Лиза собирается кого-то ударить. Эмоции явно хлещут через край.
Судя по всему, разговор получается тяжелый. Убедить собеседника аланке никак не удается. Интересно, в чем проблема? Может, Корлейн добивается эвакуации? Хотя вряд ли. Успехи, пусть и незначительные, но есть. Каждый найденный предмет древней цивилизации представляет огромную ценность. Тут что-то другое. Маорец терялся в догадках.
Минут через пять женщина спрятала проджер и зашагал к наемникам. Она была в ярости. В глазах пылает огонь, на щеках неестественный румянец, движения резкие, порывистые. С вопросами лучше повременить. Чтобы успокоиться Лизе понадобилось время. Взглянув на Нокли, женщина вымолвила:
– Сержант, готовьте людей к переходу через болото. В вашем распоряжении полчаса.
В первую секунду Вилл не поверил собственным ушам. Не издевается ли Корлейн? Пятьдесят километров по тарнумским топям – это не шутка. Особенно если учесть, что за твари живут в воде. Маорец выдержал паузу. Нет, Лиза предельно серьезна. Ей явно не до розыгрышей.
– А когда прилетит бот? – уточнил Грейзен. – Лейтенанту Родлеру нужна медицинская помощь.
– Машины не будет, – ответила аланка. – Руководитель экспедиции решил не рисковать. Отряд должен самостоятельно добраться до второго поселения.
– Что? – возмущенно воскликнул техник. – Это сумасшествие. Я немедленно свяжусь с командиром крейсера.
– Не советую, – сказала Корлейн. – Гроненбер подтвердит мои слова. Не питайте напрасных иллюзий.
– Но как быть с Лессом? – растерянно произнес офицер. – Он не в состоянии идти.
– Солдаты соорудят носилки, – проговорила женщина. – Не правда ли, сержант?
Лиза вновь повернулась к Нокли. В реплике аланки прозвучали странные интонации. Корлейн не столько требовала, сколько просила. Ее поведение принципиально изменилось. От былого пренебрежения и высокомерия не осталось и следа.
Вспышка гнева прошла. Теперь женщина адекватно, прагматично оценивала обстановку. Без наемников опасный путь сирианцам не преодолеть. Нельзя сказать, что Лиза была напугана, но как любой нормальный человек, она испытывала определенный страх перед неизвестностью.
Обострять отношения с бойцами Энгерона тоже чревато. Аланка поневоле вспомнила беднягу Ронинвера. Его смерть списали на комонцев. А ведь та же участь может постигнуть и Корлейн.
Если возникнет конфликт, солдаты без колебаний перебьют ученых, пилотов и техников. Они скажут, что на группу напали хищники. Версия не самая убедительная, но ее не проверить. Разве найдешь трупы в болоте. Да и кто их будет искать. Без свидетелей трудно предъявить обвинения. Кроме того, гибель женщины ничуть не расстроит Торренса. На мгновение глаза Лизы и Вилла встретились. Они поняли друг друга.
– Разумеется, – сказал маорец. – Мы никого здесь не бросим. Вколите лейтенанту стимулятор.
Нокли подозвал командиров отделений. Перед наемниками стояла непростая задача. Им нужно не только проложить маршрут, но и обеспечить беспрепятственное продвижение к цели. От сирианцев в этом деле толку мало. Надеяться придется исключительно на себя. Что-нибудь упустишь, забудешь, и расплата последует незамедлительно. Тарнумне прощает ошибок.
Глава 7
Переход
Отряд покинул берег реки ровно через полчаса. Рядом с искореженными машинами появился небольшой холмик. Мягкий грунт легко поддавался, и техники быстро выкопали могилу для Грейса Вебрина. Правда, нет никакой гарантии, что мерзкие твари не раскопают и не съедят труп бедняги. Но свой долг перед погибшим товарищем разведчики выполнили. Извлечь мертвые тела из кабины бота сирианцы даже не пытались. Бесполезно. Да и времени нет.
Между тем, солдаты готовились к походу. Неожиданные проблемы возникли с шестами. Кустарник слишком тонкий, а у деревьев прямых, крепких веток не оказалось. Огромные ромбовидные листья росли прямо из чешуйчатой коры. Султанообразные верхушки тоже не годились. Чересчур гибкие.
Группу бойцов сержант отправил на поиски. Наемники вернулись спустя пятнадцать минут. Чуть южнее места высадки в небольшой заводи солдаты обнаружили довольно своеобразное растение. Длинное, около трех метров высотой, с твердым коричневатым стволом и зонтиком зеленых листьев.
Эти заросли занимали значительную площадь. Из воды словно поднималась армия, вооруженная смертоносными пиками. Диаметр стволов идеальный, около четырех сантиметров, и на всем протяжении почти не меняется. Поверхность гладкая, будто отполированная.
Не теряя времени, бойцы вырубили необходимое количество шестов. Внутри растение было полым и весило немного, но обладало достаточной прочностью и надежностью. Данное обстоятельство позволило решить еще одну проблему. Сделать носилки теперь не составляло труда. Наемники срезали в десантном боте страховочные ремни и использовали их в качестве обвязки.
К огромной радости солдат канистры с водой при падении машины почти не пострадали. Бойцы наконец смогли утолить жажду. Фляги наемники заполнили по самую горловину. День предстоит тяжелый. Сариса светит все ярче и ярче.
Пока подчиненные занимались рутинной работой, Нокли, Корлейн, Холмос и уцелевший пилот изучали кар ту района. Несколько минут Вилл и сирианцы молчали. Судя по рельефу, базы пришельцев располагались на крошечных островках в дельте реки.
Густая растительность не позволила аппаратуре «Виллока» детально изучить местность. Ну, а сканирование дает лишь схематическое изображение. Тем не менее, притокии ответвления от главного русла видны отчетливо. Между ними болотистая пойма с редкими вкраплениями суши.
– Надо идти на запад, – произнес Чен Паприл. – К поселению номер три.
– Почему? – спросил Вилл.
– Оно ближе на два километра, – ответил лейтенант.
– Когда двигаешься пешком, математические расчеты не всегда верны, – грустно усмехнулся маорец. – Тут возникают различного рода обстоятельства, существенно удлиняющие путь. Я бы, наоборот, отправился ко второму лагерю.
– Поясните, – негромко сказала Лиза.
–Начну по порядку, – проговорил Нокли. – Река течет к океану. Значит, на севере чуть выше, чем на юге. Перепад невелик, но есть. Вроде бы мелочь. Однако глубина болота имеет принципиальное значение. В низинах больше шансов угодить в трясину. Да и различных тварей на мелководье гораздо меньше. А в том, на Тарнуме достаточно опасных хищников, вы уже знаете.
– Звучит не очень убедительно, – возразил пилот. – Непроходимые топи тут повсюду.
– Согласен, – произнес сержант, доставая из нагрудного кармана карандаш.
Вилл наклонился к карте и кружками обвел темные, расплывчатые пятна.
– Сравните эти места с базами, – вымолвил маорец. – Если не брать размеры, они идентичны.
– Маленькие островки в болоте, – догадался Ник.
– Да, – проговорил Нокли. – И заметьте, на севере их два десятка, а на западе почти нет. Вот подтверждение моих слов.
– Чепуха, – не унимался Паприл. – Вы забыли о масштабе. Участки суши в поперечнике от силы метров пятьдесят. Да и не факт, что они не покрыты водой. Сканер точную картину не дает.
– В любом случае это те точки, где группа может остановиться и передохнуть, – сказал сержант. – Мы разобьем маршрут на отдельные отрезки и будем двигаться короткими быстрыми рывками.
– Неплохая тактика, – поддержал наемника Холмос.
– Есть еще один немаловажный фактор, – продолжил Вилл. – Чтобы достигнуть третьего лагеря, отряду придется преодолеть четыре рукава реки. На Пути же ко второму поселению препятствий вдвое меньше. Каждая переправа представляет серьезную опасность. Мы ведь до сих пор не разобрались, что за зверь убил пилотов первой машины.
– Боюсь, встречи с ним группе избежать не удастся, – горько усмехнулся Чен. – Река и болота – единая экосистема. Мерзкие твари наверняка вольготно себя чувствуют и в главном русле, и в заросшей травой трясине. А ведь есть еще омута…
– Наш спор затянулся, – подвела итог Корлейн. – План сержанта продуман лучше. Мы идем на север.
Паприл лишь пожал плечами. Окончательные решения здесь принимает Лиза. Непосредственно перед выходом разведчики столкнулись с очередной проблемой. Как поступитьс найденными на Тарнуме артефактами? Да и оборудование техников весит немало. Нести дополнительный груз никому не хотелось. Оставить тут? Но где гарантия, что на следующей базе удача улыбнется сирианцам? Возвращаться на корабль с пустыми руками было глупо.
Разумеется, Корлейн могла приказать солдатам взять все. И вряд ли Нокли рискнет ослушаться. Но смысл? Бойцы потеряют легкость, маневренность, а значит, при нападении хищников не сумеют своевременно отреагировать. Дилемма непростая.
После некоторого колебания женщина провела тщательную ревизию. На возмущенные реплики Грейзена она не обращала внимания. В результате большая часть приборов и с таким трудом добытых предметов чужаков переместилась в десантное отделение упавшего бота. Когда-нибудь люди снова высадятся на планету, и это будет им в качестве приза за настойчивость. Самые важные находки были равномерно распределены по рюкзакам наемников.
Отряд без приключений пересек остров и вышел к болоту. Зрелище унылое и пугающее. Ровная гладь темной, мутной воды, на поверхности мелкая растительность, в воздухе неприятный запах гнили. Кроны деревьев полностью закрывали дельту реки.
Никто не понимал, как гигантские исполины существуют в таких условиях. Теперь все стало ясно. У совершенства нет пределов. Чтобы уцелеть, надо научиться приспосабливаться.
Ничего подобного Андрей раньше не видел. На расстоянии тридцати-сорока метров друг от друга возвышались деревья на корнях-ходулях. В воду погружены лишь их основания. Затем пять-шесть толстых, прочных нитей срастаются в единый ствол, который устремляется к небу. Где-то над головой ветви плотно сплетаются, создавая бескрайнее зеленовато-синее море.
Впрочем, огромные промежутки тоже не пустовачи. Вдалеке юноша заметил еще более странные деревья. Их корни, словно паутина, разбегались по воде в разные стороны. Уходят ли они вглубь – неизвестно.
В этом природном царстве шла жестокая, отчаянная борьба за выживание. Были и победители, и побежденные. Первые, получая благотворный свет Сарисы, крепли и разрастались, вторые чахли и неминуемо погибали. Кое-где из болота торчали рухнувшие остовы деревьев. Как и в обычном лесу здесь вечный полумрак. Сквозь густую листву лучи звезды пробиться не в состоянии. На мгновение солдаты замерли. Что ждет их впереди? Вопрос без ответа.
–Чего застыли? – грозно рявкнул Нокли. – Времени в обрез. Разведчики…
Командир взвода не успел закончить фразу, а Бентли уже шагнул в воду. Капрал сразу провалился по колено. За ним двинулись четверо его подчиненных. Группа постепенно вытягивалась в цепь. Все бойцы связаны веревкой, у каждого в руке шест. Если кто-нибудь провалится в трясину, наемники тут же вытащат товарища. С хищниками ситуацияхуже. Оружие висит у солдат на груди. Чтобы отразить атаку животного, потребуется несколько секунд. А их зверь вряд ли предоставит. Вся надежда на друзей из основного отряда.
– Дно мягкое, но не вязкое, – произнес Люк. – А вот глубина, к сожалению, увеличивается.
Бойцы четко выдерживали дистанцию. Приближаться вплотную опасно. Болото может преподнести любой сюрприз. Как только Бентли отошел на сорок метров, Вилл махнул рукой остальным солдатам. Очередность оговорена заранее. Сначала идут наемники, затем Корлейн, Холмос и Паприл. Сразу за учеными сам сержант. Вместе с ним Волков, Кавенсон, и Клертон. Далее техники с носилками на плечах. Завершают колонну Парсон, Стенвил, Блекпул и Элинвил. Кода сирианцы устанут, бойцам придется их подменить. Такая расстановка обеспечивала надежную защиту от хищников. Расслабляться нельзя ни на секунду. Ужасные твари могут напасть и с фланга, и с тыла. Да и о летающих насекомыхзабывать не стоит. Люди то и дело поглядывали вверх. Пока вокруг относительная тишина.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [ 12 ] 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.