read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Вы читали отчеты. — Лейтенант забрался обратно в отсек управления мини-подлодкой. — Скоро я вернусь с коммандером Спенглером, ему и предъявляйте претензии.
Кортес посмотрел на Карен и, увидев ее лицо, вздрогнул от неожиданности.
— Господи, что с ней приключилось?
Он протянул руку к заплывшему глазу женщины, но Карен отшатнулась. Кортес вновь повернулся к лейтенанту.
— Отвечайте мне, черт побери! Рольф отвел глаза в сторону.
— С этим вопросом тоже можете обратиться к коммандеру Спенглеру, — проговорил он и закрыл стеклянный колпак кабины.
Лицо ученого потемнело.
— Пойдемте, — бросил он Карен, — вам нужно показаться доктору О'Брайену.
— Не беспокойтесь обо мне, — попросила Карен.
Перед тем как усадить ее в субмарину, ей дали две таблетки аспирина и вкололи антибиотик, поэтому сейчас она не чувствовала боли, зато находилась в заторможенном состоянии.
Кортес вывел Карен из шлюза и устроил для нее небольшую экскурсию по станции. Карен внимательно слушала его объяснения и не переставала дивиться всему, что ее окружало. Она находилась на глубине в две тысячи футов! В это было трудно поверить.
Во второй секции, куда они поднялись по очередной лестнице, Карен увидела мужчин и женщин, работавших в лабораториях. Когда она проходила мимо, ученые поворачивалиголовы в ее сторону и начинали перешептываться. «Что ж, — подумалось ей, — ничего удивительного, учитывая мой внешний вид».
— А в верхней секции располагаются жилые помещения, — продолжал рассказывать Кортес. — Тесные, недостаточно уютные и со всеми удобствами.
Карен кивнула. Чувствуя, что на нее смотрят десятки глаз, она ощущала себя не в своей тарелке. Кортес вздохнул.
— Мне очень жаль, доктор Грейс. Коллеги должны знакомиться не при таких обстоятельствах, и…
— Коллеги? — вскинулась Карен. — Я — пленница, профессор Кортес, и вам только что было на это указано.
Ее слова явно задели мужчину.
— Мы не имеем к этому никакого отношения, уверяю вас. Тут всем распоряжается коммандер Спенглер. В военное время мы лишены права голоса. Наши исследования объявлены делом государственной важности, и ради спасения нации нам пришлось частично пожертвовать своей свободой.
— Это не моя нация. Я — канадка.
Кортес пожал плечами, словно не видя разницы.
— Лучший способ избежать дальнейших, — он посмотрел на ее разбитое лицо, — гм, недоразумений с теми, кому здесь принадлежит власть, — это сотрудничество и помощь. А после того как все это останется в прошлом, правительство найдет способ отблагодарить вас.
«Вранье!» — подумала Карен. Она знала, какова будет эта благодарность. Пристрелят как шпиона, и — в воду. Однако она не видела смысла в том, чтобы вступать в полемику с этим человечком.
— Чего же вам удалось достичь, работая здесь? — спросила она, чтобы сменить тему.
Кортес просиял.
— Очень многого! Нам удалось получить небольшой образец кристалла, и после разнообразных исследований мы убедились в том, что он обладает удивительными, поистиненевероятными свойствами!
Карен промолчала, не желая раскрывать то, что было известно ей самой.
— Однако в соответствии с новыми директивами, полученными из Вашингтона, все дальнейшие исследования временно приостановлены.
— Что за новые директивы?
— Поскольку военные действия разворачиваются в непосредственной близости от нас, Вашингтон полагает, что это место чересчур уязвимо. Не далее как вчера мы получили приказ извлечь кристаллическую колонну из грунта и переправить ее в Соединенные Штаты для дальнейшего изучения. Но теперь изменилось и это указание!
— Что вы имеете в виду?
— Предварительные пробы грунта показали, что колонна представляет собой не что иное, как отросток другого, куда более крупного кристаллического образования. Пока мы не сумели даже примерно определить его размер и глубину залегания. Обычные сканирующие технологии пасуют перед этой чертовой штукой! Нам известно лишь, что онаогромна. Как только сообщение об этом открытии достигло Вашингтона, прежние приказы были изменены. — Глаза ученого расширились, и он заговорщическим тоном добавил: — Теперь от нас требуют выковырять из дна не только колонну, а всю эту структуру!
— И как ВЫ собираетесь это сделать?
Кортес указал в сторону иллюминатора, предлагая Карен взглянуть, что она и сделала. На океанском дне все так же шевелились фигуры в скафандрах.
— Кто эти люди?
— Военные взрывотехники. Они намерены взорвать верхний слой дна и потом попытаться извлечь тело кристалла.
Карен охватила паника.
— Когда они начнут?
— Завтра. Она повернулась к ученому.
— Но обелиск, письмена… Вид у ученого был подавленный.
— Знаю. Я пытался предостеречь их. Весь этот район геологически нестабилен. У нас тут и без того постоянно ощущаются толчки, а два дня назад было довольно серьезное землетрясение. Но меня никто не слушал. Вот почему, вне зависимости от того, в качестве кого вы здесь оказались, я рад, что вы с нами. Если бы мы узнали, что написано на колонне, возможно, это помогло бы укоротить руки правительственным чиновникам, а мы смогли бы выиграть дополнительное время для наших собственных исследований.
Карен претила мысль о том, чтобы помогать похитителям, но перспектива уничтожения древнего артефакта была еще более невыносима. Отойдя от иллюминатора, она повернулась к Кортесу и спросила:
— А что, если я подскажу вам направление, в котором следует двигаться, чтобы расшифровать надпись?
Брови ученого взлетели от удивления.
— Но, — добавила Карен, — для этого мы должны доверять друг другу.
Кортес с готовностью кивнул.
— В таком случае, — сказала Карен, — мне понадобится компьютер и те исследовательские материалы, связанные с неизвестным языком, которые вам уже удалось получить.
Кортес жестом пригласил ее следовать за собой и, понизив голос, сказал:
— Рик — наш археолог. Он находится на поверхности, но я могу попросить его передать имеющиеся у нас данные на свободный компьютерный терминал.
— Хорошо, тогда приступим к работе.
Пока они с Кортесом бродили по лабораториям в поисках незанятого компьютера, Карен лихорадочно размышляла. Главным сейчас было обмануть этого доверчивого с виду человека.
— Если вы предоставите мне выход в Интернет, я покажу вам то, что удалось выяснить нам.
18часов 45 минут
Спасательное судно «Фатом», Океания
Джек постучал в дверь лаборатории Чарли. Геолога в течение всего дня не видел никто, кроме Джорджа Клейна, но потом и сам историк закрылся в библиотеке. Эти двое явно разрабатывали сообща какой-то план, но какой именно, не знал никто, и Джек стал терять терпение.
— Кто там? — хрипло откликнулся Чарли.
— Это Джек! Открывай!
Послышалась возня, а затем дверь приоткрылась.
Не дожидаясь приглашения, Джек толкнул дверь и вошел. То, что он увидел, потрясло его. Обычно Чарли поддерживал в своей лаборатории образцовый порядок, теперь же здесь царил форменный кавардак. Стол у стены был заставлен приборами и лабораторным оборудованием, а в центре этого хаоса в зажимном приспособлении из нержавеющей стали находилась хрустальная звезда. На мониторе компьютера были высвечены какие-то невообразимые таблицы и графики. Чтобы пройти в центр комнаты, Джеку пришлось переступать через кипы научных журналов и бюллетеней. Некоторые — видимо, вырванные из них же — статьи были прикреплены канцелярскими кнопками к стене.
Здесь словно пронесся ураган, а Чарли выглядел так, будто побывал в его эпицентре: вокруг глаз залегли круги, губы потрескались. Его мешковатые шорты были измяты, рубашка пропиталась потом.
Заметив, что штепсель вентилятора выдернут из розетки, он воткнул его обратно и включил на полную мощность.
— Господи, Чарли, чем ты здесь занят? Геолог пригладил всклокоченные волосы рукой.
— Экспериментами! А ты что подумал?
Сбросив со стула какую-то научную макулатуру, он присел на его краешек.
— Ты хотя бы спал с тех пор, как я дал тебе эту штуку?
— Разве тут заснешь? Это поразительно! Ничего похожего на это вещество еще никогда не находили, и я готов в этом поклясться! Как только я ни пытался его исследовать— и спектрометром, и протонным магнитометром, и методом рентгенографического анализа! И что ты думаешь? Ему все нипочем! Он попросту не поддается исследованию. Я до сих пор не знаю его атомный вес, удельный вес, валентность. Мне даже не удалось расплавить эту заразу! — Чарли постучал по крышке лабораторной печи.
— Выходит, ты не знаешь, что это такое? — спросил Джек, опершись о рабочий стол.
— Да есть кое-какие мысли… — Чарли прикусил губу. — Но, видишь ли, это лишь наметки, предположения.
— Валяй, выкладывай! — милостиво разрешил Джек. — Я доверяю твоей интуиции.
Чарли обвел взглядом лабораторию.
— С чего же начать?
— Может, с самого начала?
— Как скажешь. Итак, сначала был Большой взрыв…
— Нет, — вскинул руку Джек, — так далеко в прошлое удаляться не будем.
— Но именно тогда все и началось! Глаза Джека удивленно округлились.
— Услышав твой рассказ о том, какое действие этот кристалл оказывает на базальт, я задумался и попытался достичь того же самого эффекта с другими минералами. Что ятолько не перепробовал: гранит, обсидиан, песчаник… Ни хрена! Подавай ему только базальт!
— Почему?
— Вот и я задался тем же вопросом. Ведь что такое базальт? Это затвердевшая магма. Он богат не только призматическими кристаллами, но и железом. Богат настолько, что способен обладать магнетическими свойствами.
— Правда?
— Ты помнишь странное явление, когда металлические обломки борта номер один оказались намагничены? Тоже самое происходит с базальтом, когда он вступает в тесный контакт с активизировавшимся кристаллом. Черпая энергию из света, кристалл способен вырабатывать странную магнетическую энергию.
— Каким же образом эти магнетические фокусы способны изменять массу камня?
— Масса не меняется. Меняется только его вес.
— Ты меня совсем запутал! Чарли задумчиво почесал в затылке.
— Ты был в космосе.
— Ну и что?
— В космическом пространстве ты ничего не весишь, правильно?
— Да.
— Но ведь твоя масса никуда не делась! Только гравитация придает той или иной массе тот или иной вес. Чем сильнее гравитация, тем больше весит предмет.
— Ага, это понятно.
— Значит, верно и обратное утверждение: чем слабее гравитация, тем меньше весит предмет.
В голове у Джека начало проясняться.
— Выходит, кристалл меняет не массу предмета, а воздействие на него гравитации?
— Точно! Он заставляет намагниченный базальт весить меньше.
— Но каким образом?
Чарли кинул Джеку кусок базальта, и тот поймал его.
— Ты хоть знаешь, что такое гравитация?
— Конечно! Гравитация — это… Ну, как его… В общем… Ладно, ученая задница, объясни сам, что это такое!
— Согласно единой теории поля гравитация представляет собой всего лишь частоту.
— Вроде тех, на которых работают радиостанции?
— Очень похоже. Частота гравитации Земли определена уровнем в тысячу двенадцать герц — это в диапазоне между частотой коротких радиоволн и ультракрасным излучением. Если заставить предмет резонировать на той же частоте, он потеряет вес. — И кристалл на это способен?
— Да, кристалл испускает такую энергию. Он намагничивает железную составляющую базальта, что заставляет структуру кристалла резонировать. Вибрируя на частоте земной гравитации, камень теряет вес.
— Ты узнал все это за одну ночь?
— Нет. Я узнал это после первого часа экспериментов с кристаллом. Это оказалось самым простым. Труднее было определить, что за энергию испускает кристалл.
Чарли устало усмехнулся.
— Но ты все же выяснил это?
— Есть кое-какие мысли, — повторил Чарли.
— Хватит темнить! Рассказывай.
— Вот-вот — темнить. Правильно ты сказал. Это — темная энергия.
Джек обреченно вздохнул, не сомневаясь, что сейчас последует еще одна лекция, и спросил:
— Что такое темная энергия?
— Это сила, существование которой угадал и сообщил о нем в журнале «Физическое обозрение» специалист по космологии Майкл Тернер. — Чарли постучал пальцем по одной из пришпиленных к стене страничек. — После Большого взрыва Вселенная произошла из единой точки, так называемой точки сингулярности, и стала распространяться вовсех направлениях. Сторонники этой теории утверждают, что Вселенная продолжает расширяться и сегодня. Однако последние результаты наблюдений за сверхновыми звездами далеких галактик позволили предположить, что скорость расширения Вселенной растет.
— Не понимаю.
— Вселенная расширяется значительно быстрее, чем ей «предписывает» общепринятая теория: ее как бы «распирает» некая сила, о природе которой почти ничего не известно. Ее назвали темной энергией. Эта странная сила противостоит гравитационному притяжению материи и тем самым позволяет Вселенной расширяться.
— То есть ты полагаешь, что сила, исходящая из кристалла, и есть та самая темная энергия?
Чарли пожевал губами.
— Над доказательством этой теории я и работаю в данный момент. Но эта же теория может объяснить сущность кристалла. Темная энергия неразрывно связана еще с одним физическим феноменом — темной материей.
Джек закатил глаза и мучительно застонал. Чарли хихикнул.
— Что ты видишь, когда смотришь в ночное небо?
— А что я могу там увидеть, булочку с маком? Звезды, конечно.
— Вот именно, мой друг! Это то, что астрономы называют светлой материей, то, что мы можем видеть. Но видимого вещества недостаточно для того, чтобы объяснить движение галактик и расширение Вселенной. Согласно вычислениям физиков на один грамм светлой материи приходится девять граммов темной материи. Невидимой.
— Темная материя… — повторил Джек, словно пробуя эти слова на вкус.
— Да-да, — покивал Чарли. — Нам уже многое известно о так называемой скрытой или ненаблюдаемой массе. Это черные дыры, темные туманности, черные карлики. Но при том, что ненаблюдаемая форма материи превышает девяносто процентов всей массы во Вселенной, физики предполагают, что истинный ее источник может оказаться совершеннонеожиданным.
— Например, кристалл, испускающий темную энергию?
— Почему бы и нет? Этот кристалл ведет себя как идеальный сверхпроводник, поглощая любую энергию столь полно, что не существует ни одного способа определить его наличие.
— Значит, все эти годы астрономы искали ответ не там, где надо. Вместо того чтобы таращиться в ночное небо, надо было посмотреть себе под ноги.
Геолог пожал плечами.
Джек наконец понял, что так сильно взволновало Чарли. Если его теория верна, то ответ на основополагающий вопрос относительно происхождения Вселенной находится в этой комнате, не говоря уже об источнике невиданной доселе силы. Джек представил себе огромную кристаллическую колонну на дне океана. На что окажется способно человечество, попади в его руки подобный источник энергии?
Шурша раскиданными по полу бумагами, в лабораторию ворвался Джордж.
— Чарли, ты должен… О, Джек, ты тоже здесь? Джордж выглядел взъерошенным и был словно не в себе.
— Тебе удалось выяснить то, о чем я тебя просил? — задал вопрос Чарли.
Джордж молча кивнул; в глазах его читался страх. Джек повернулся к Чарли.
— В чем дело, ребята? Чарли кивнул на Джорджа.
— Все дело в его графике. Точнее, в том, что каждые одиннадцать лет число пропадающих кораблей резко возрастает. Это заставило меня задуматься. Что-то здесь показалось мне очень знакомым, особенно цифры. Выяснилось, что график Джорджа абсолютно точно совпадает с графиком активности солнечных пятен. Каждые одиннадцать лет на Солнце начинается сезон мощных магнитных бурь. Активность солнечных пятен и выбросов достигает пиковых значений. Эти отрезки времени совпадают с периодами, когда в Драконовом треугольнике пропадает больше всего кораблей.
— Идея связать график Джорджа с циклами солнечной активности пришла тебе в голову ни с того ни с сего?
— Не совсем так, — ответил Чарли. — Я уже рассматривал эту проблему, правда под другим углом. В тот день, когда по Тихоокеанскому региону прокатилась череда землетрясений. Тогда солнечное затмение совпало с сильной солнечной бурей.
— По-твоему, солнечная буря спровоцировала землетрясения, и кристаллическая колонна имеет к этому какое-то отношение?
— Вспомни платиновую книгу. Древний автор пишет, что перед большим землетрясением в небе на севере наблюдалось странное свечение. Это не что иное, как aurora borealis, или, проще говоря, северное полярное сияние. Значит, накануне той, древней катастрофы также наблюдалась повышенная солнечная активность.
Джек помотал головой.
— Для меня это слишком мудрено!
— В таком случае позволь, я сформулирую все это для тебя в сжатой форме. Помнишь наш недавний разговор о Драконовом треугольнике?
Джек кивнул.
— И помнишь, как я сказал, что он находится аккурат напротив Бермудского треугольника? Что они оба образуют нечто вроде оси, которая проходит сквозь планету и вызывает возмущение магнитных линий Земли. Что ж, теперь у меня, кажется, есть объяснение. Я предполагаю, что существуют две точки, выражаясь языком геологии, массивных залежей темной материи в виде этих кристаллов: одна — под Драконовым треугольником, вторая — под Бермудским треугольником. Два полюса, действующих подобно положительной и отрицательной клеммам аккумулятора и создающих мощное электромагнитное поле. Я полагаю, что именно это поле заставляет циркулировать жидкую магму Земли.
Джек пытался переварить эту идею.
— Аккумулятор Земли? Ты это серьезно?
— Я начинаю думать именно так. И если я прав, древние совершили чудовищную ошибку, выкопав из земли «клемму» этого «аккумулятора», подвергнув ее воздействию солнечного света. Они сделали ее уязвимой для солнечной бури, превратили во что-то вроде громоотвода или, точнее, молниеприемника. Колонна приняла солнечное излучение, превратила его в темную энергию и подхлестнула активность земной магмы, породив тем самым тектонический взрыв, который и погубил континент. — То же самое, по твоему мнению, произошло две недели назад?
— Скажем так, подводная версия тех же событий. Не забывай, что в прошлом колонна находилась на суше. Теперь она торчит на глубине в шестьсот метров. Толща воды защищала ее от солнечного излучения. Очевидно, понадобился особенно сильный выброс энергии, чтобы начались недавние землетрясения.
Джордж поднял руку, пытаясь включиться в разговор, но Джек не дал ему заговорить, боясь потерять мысль.
— Каким образом все это может быть связано с президентским самолетом?
— Если он пролетал над этим местом в тот момент, когда кристалл находился в активной фазе, темная энергия могла вывести из строя системы самолета. Экспериментируяс кристаллом, я сам замечал странные вещи: магнитные всплески, электромагнитные выбросы, даже едва заметные отклонения во времени, похожие на те короткие временные провалы, которые происходили с тобой на глубине. Я уверен, что аналогичные выбросы энергии на протяжении веков влияли на корабли, оказывавшиеся в районе Драконоватреугольника.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 [ 35 ] 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.