read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


— Отступаем к реке!
Немного придя в себя, люди сомкнулись в плотный строй, составили из щитов «черепаху» и кое-как прикрыли спинами уцелевших восьмилапых. Мелкие твари, норовившие атаковать в первую очередь ноги, несколько минут дружно стучали клювами по низко опущенным щитам, а потом резко, сразу все, откатились назад и принялись терзать павшие в первые мгновения боя жертвы. По примерной оценке Найла, он потерял почти десяток пауков и не меньше пяти человек.
— Нужно прорываться, пока они не кинулись в новую атаку, — решил Найл. — К лесу, сразу на дорогу. Все готовы?
— Да они нас сожрут, пока добежим, — заметил один из стрелков.
— Сожрут, если останемся, — ответил Найл и мысленно обратился к паукам: — Парализуйте волей все впереди и по сторонам от строя.
Посланник коротко выдохнул, собираясь для решительного рывка, и приказал:
— Пошли!
Люди и пауки помчались вперед, на бегу вытягиваясь в походную колонну. Под ногами хрустели, забрызгивая ноги и лапы слизью, мозгоподобные существа.
Некоторые из них пытались неуклюже напасть на уходящую добычу, но реакция после парализующего удара возвращается далеко не сразу, и поймать быстро мелькнувшую голень или руку они не успевали.
— Господин! — бегущий рядом стрелок указал вперед. Найл увидел, что свисающие над дорогой ветви усеяны поджидающими добычу тварями, как виноград лозу в урожайныйгод.
— Щиты наверх! — закричал Найл. — Воля! Воины подняли щиты над головой, вбежали в лес, и сверху тут же пошел гулкий дождь. Твари падали на щиты, скатывались вниз, гибли под тяжелыми армейскими сандалиями. Вот кто-то из людей споткнулся, растянулся вниз лицом, уехав с дороги в сторону, под какой-то куст. На его спине мгновенно оказалось несколько тварей — клочья рубахи полетели в стороны, из спины проступили обнаженные ребра.
— Быстрее, быстрей! — подгонял отряд Найл. Гулкий дождь прекратился, но правитель хотел уйти как можно дальше, чтобы твари не могли ни обогнать их и устроить еще одну засаду, ни просто догнать.
Только после почти четырех часов постоянного бега Найл разрешил короткий отдых и вместе со всеми упал на землю.
— Кто это был? — спросила лежащая рядом с правителем Юлук.
— Смарглы, — ответил ей стрелок с длинной кровавой ссадиной на все предплечье. Известный бич Вересковой долины. Знал бы заранее — поножи одел.
— И далеко они заходят? — поинтересовался Найл.
— До Муравьиных лесов.
— Понятно, — кивнул Посланник, — тогда подъем.
Теперь они уже не бежали, а шли быстрым шагом, однако Найл уже решил, что вставать на ночлег не будет. Если смарглы не первый раз сталкиваются с людьми, то наверняка изучили их привычки. Они могут попытаться повторить нападение именно во время ночлега.
Лучше уйти как можно дальше, а уж там, в безопасности, хорошенько отдохнуть.
— Пошли, пошли, вперед, — подгонял он своих воинов, — лучше быть усталым, но живым.* * *
Уткнувшись лицом в густые заросли акации, Найл изумленно замер, потом медленно повернулся.
Перед ним высилось четыре ровных ряда свай. Это выглядело именно так: некий архитектор начал строить новое высотное здание, успел вколотить в землю полный пакет свай — но тут прилетела Комета, и все осталось заброшенным и недоделанным. За сваями поднималась к небу трехступенчатая пирамида, на ровной площадке которой стоял каменный забор в четыре человеческих роста, который, опять же, ограждал от любопытных глаз сваи, сваи, сваи…
— Это Чичен-Ица, Мексика, полуостров Юкатан, — уверенно заявил Посланник. Храм воинов, примерно десятый век. Трудно с чем-нибудь перепутать такую грандиозную «незавершенку».
— Восьмой-двенадцатый век, — сварливо уточнил Стииг, оказавшийся экскурсоводом у группы франкоговорящих туристов.
— Я и говорю, десятый, — весело подтвердил Найл. — Как раз посередине. Кстати, ты не знаешь, с какой стати его назвали именно «храмом воинов»?
Стигмастер посерьезнел.
— Ну ладно, не знаешь, так не знаешь, — успокаивающе поднял руки правитель. Мне просто было любопытно.
— Археология, это наука, — назидательно сообщил Стииг.
— Всякое случается, — опять согласился Найл. — Кстати, а биология — это наука?
— Да, — Стигмастеру надоело изображать руководителя группы. Он развеял по ветру всех своих туристов — причем голоса сгинувших еще долго доносились из пустоты, а себе вернул бороду и белый халат.
— Может быть, ты мне тогда подскажешь, что за твари напали на наш отряд в лесу, ядовиты они или нет, и можно ли нам есть их?
— Как они выглядели?
— Больше всего они напоминали человеческий мозг на восьми лапах.
— На восьми лапах, — пробормотал Стииг, зажмурив глаза. Значит, паукообразный. Вот как этот?
По склону пирамиды пробежал паук солидных размеров.
— Нет, — покачал головою Найл. — Это паук-верблюд. А у тех тварей не имелось ни головы, ни груди, ни глаз. Только длинный клюв. Они подловили нас на рассвете, едва спящими не взяли. Устроили засаду на дороге. Мы еле от них вырвались!
— Ни головы, ни груди, — опять забормотал старец. Похожи на мозг, с клювом. Вот этот?
— Да! — обрадовался Найл. — Что это еще за тварь?
— Извини, мой юный друг, но подобные насекомые никак не могли провести против вас столь тщательно спланированную акцию.
— Почему?
— Потому, что это клещ. Клещ Бделла. Ты видишь его глаза?
— Так… Нет же глаз! — указал на покачивающегося на месте смаргла Найл.
— Есть. Это во-он те палочки сразу за клювом. Знаешь, что самое интересное в твоей истории? Во времена до Кометы размер этих насекомых измерялся микронами. Их удавалось разглядеть только в электронный микроскоп. Их глаз состоит всего из шести клеток. Мозг, наверное, и вовсе из одной. Этого вполне хватает для того, чтобы сидеть в засаде и, ощутив присутствие жертвы, подпрыгнуть и укусить. Но спланировать атаку по всем правилам военного искусства? Нет, такого просто не может быть!
— Но ведь они уже давно переросли микронные размеры, — напомнил правитель. Почему бы им не поумнеть?
— Глаза, — улыбнулся Стииг. — Ты не смог отличить их глаза. Получается, они сохранили свое устройство несмотря на размеры. Почему тогда мозг должен переродиться до неузнаваемости? Нет, скорее всего, они остались такими же, как и раньше, не смотря на размеры. К тому же, нападать стаями… Это же не муравьи! Клещ животное-одиночка.Извини.
— Но ведь они напали!
— Ни за что не поверю!
— Хорошо, и не верь, — внезапно согласился Найл. — Только занеси в свои банки данных информацию о том, что эти твари, называемые смарглами, совершают регулярные набеги на человеческие поселения за Серыми горами.
— Набеги? — еще больше удивился Стииг. — Да что же это, кочевники какие-нибудь, что ли?
— Да, кстати, о набегах, — внезапно вспомнил Найл. — Ты слышал про веру в Семнадцать Богов, Стииг? Северяне верят, что перед страшной катастрофой семнадцать Богов поднялись на небо, чтобы теперь покровительствовать тем, кто честно трудится.
— Достойная вера, — согласился Стигмастер.
— А тебе не кажется, что семнадцать — маловато для спасенных?
— Но ведь это всего лишь легенда, Найл.
— Хорошо, — кивнул правитель. Тогда давай вспомним другую легенду. Перед прилетом кометы Опик сотни миллионов людей на космических кораблях отправились на далекие новые планеты. Так? А сколько составляло население Земли на тот момент ты не помнишь?
— Шестнадцать миллиардов.
— Если к звездам отправилось всего несколько сот миллионов людей, то где остальные?
На этот раз Стигмастер думал долго, очень долго. Но ответ был таким, какой можно было дать с самого начала:
— Я не знаю, Найл. Нет информации. Впрочем, для проснувшегося на сухой хвойной подстилке правителя сейчас это не имело особого значения.
Главным было то, что отряд смог отдохнуть, не подвергнувшись нападению клещей-переростков.
Теперь можно было двигаться дальше на запад, к знакомым и безопасным Серым горам, под склонами которых группа ученого-этнографа с планеты Новая Земля смогла за короткое время построить новое могучее государство — и так же быстро растерять его всего за несколько не очень больших сражений.
На четвертый день пути Посланник Богини услышал мысленный призыв Дравига, а на седьмой — армия опять слилась в единое целое, сделав привал на распутье трех дорог.
— Как твои успехи, шериф?
Из мысленных контактов с Дравигом правитель знал, что поселок вокруг разрушенного замка удалось не просто взять без потерь, но и захватить живьем еще одну астронавтку.
Предусмотрительный Поруз немедленно, под охраной устрашающих всех своей внешностью жуков-бомбардиров, отправил ее в тыл — не дожидаясь, пока горожане забьют женщину палками на улице.
Все это Найл знал, но хотел дать шерифу возможность похвастаться.
— Противника в здешних землях больше нет, — лаконично отрапортовал северянин. Обошлось без потерь.
— А я пятнадцать воинов потерял, — с досадой признался Посланник. Смарглы напали.
— Дешево отделались, — попытался утешить его шериф. Обычно после смарглов сбежать удается единицам.
— Ну, и как же вы останавливаете их нашествия?
— В поле. Смарглы в поле воевать не умеют, боятся. Они все больше по зарослям таятся, по рощицам. Если их полем вокруг обложить, то уходят, не сражаются. А как лесачи баронские живут, не знаю. Может, договариваются.
— Где «костяная птица» ночует, не нашли? — вспомнил Найл. — У пленной не спрашивали?
— Где-то там, — кивнул вперед северянин. Мы дошли до границы Вересковой долины. Дальше: дикие земли.
Армия простояла на границе четыре дня, отдыхая перед последним рывком, потом опять разделилась на мелкие отряды и вошла в леса, прочесывая их по широкой дуге от Серых гор далеко на восток.
Дикари жили в лесах примерно-одинаковыми селениями, состоящими из трех огромных, крытых камышами домов.
Один предназначался для женщин, один для детей, и один для мужчин. Поскольку все мужчины погибли в далеких северных землях, то и сопротивления оказывать было некому. Женщины-дикарки с детьми просто скрывались в лесу, если успевали заметить приближения врага, или просто стояли рядом со своим домом и ждали, чем все кончится.
Найл не знал, как поступают другие — возможно, они жгут деревни, вырезают население или просто обращают в рабство и отправляют на север, но сам правитель просто внимательно осматривал дома, в поисках металлического оружия или оборудования для глиссера, а потом двигался дальше. До моря оставались считанные переходы.
После обыска очередной деревни отряд Найла по хорошо заметной тропинке двинулся дальше и через пару километров вышел к совершенно неожиданному препятствию: поперек дороги, остриями к ним, стояла засека.
Но еще больше он удивился, когда над заточенными кольями поднялась фигура дикаря с длинным копьем и двумя топориками за поясом, а на груди бледнокожего туземца обнаружилась коробочка дешифратора.
— Кто вы такие и куда идете?! — послышался из коробочки сухой синтетический голос.
— Сложите оружие, и пропустите нас дальше, — потребовал Найл. — Тогда мы сохраним вам жизнь и свободу.
— Интересно, каким образом вы обеспечите нам свободу, если заставите сложить оружие? — откликнулась коробочка с уже вполне человеческой интонацией.
— Мы сохраним вам жизнь.
— Мы попытаемся сохранить ее сами…
Найл задумался, глядя на дикаря и его «коробочку».
Похоже, в этом селении мужчины не только имелись, но и успели подготовиться к обороне. Прорываться — значит положить кого-то из воинов на заграждениях, в ловушках исхватках с вооруженным врагом. Правитель предпочел бы всего этого избежать.
— Мое имя Посланник Богини, Смертоносец-Повелитель, человек, правитель Южных песков и Серебряного озера, — представился Найл. — С кем я говорю?
— Профессор Флойд, — ответила коробочка. Всего лишь профессор Флойд. Чем могу быть полезен?
— Я хотел бы обсудить вопрос, как нам обойтись без военных действий против друг друга.
— Благородная задача, — откликнулся профессор. Сейчас я выйду.
Колья засеки поднялись, и образовался неширокий проход.
Найл уверенно шагнул внутрь, за ним устремилась Юлук, еще одна девушка, но тут дикарь-охранник недовольно забурчал, и правитель останавливающе вскинул ладонь. Он не думал, что на переговорах может возникнуть конфликт. Силы слишком неравны, чтобы туземцы рискнули устроить какую-либо провокацию.
За засекой лежали возделанные поля. Морковь, картошка, капуста, укроп росли аккуратными рядами, словно их высаживали по линеечке, по заранее разработанному плану. Дорожка слева отделялось от растительности выложенной из камней полосой, а справа тихонько журчал ручей. Судя по идеальной прямоте — тоже искусственный. Дорожка упиралась в широкие ворота. Поселок здешних дикарей не был открыт всем сторонам света — его окружал высокий частокол, частично присыпанный землей.
Профессор оказался не очень высоким, чуть полноватым человеком с короткими густыми кудрями.
Вместо обычного среди астронавтов комбинезона, он носил простенькую короткую тунику без рукавов и темные холщовые штаны. Его сопровождала молодая девушка в длинном белом хитоне. Оба вышли навстречу без оружия. Найл и Юлук в знак ответного доверия закинули щиты за спину и поставили сулицы на землю.
— Мне нужен глиссер, профессор, — сообщил Найл. — Вместе с пилотом. Отдайте их, и мы уйдем с миром.
— Вы так говорите, уважаемый Посланник Богини, словно мы обязаны вам подчиняться.
— После того, что вы и ваши дикари натворили в южных баронствах? Мои люди с удовольствием уничтожат всех и все, что только встретят на пути. Вам лучше подчиниться и не вынуждать меня применять силу.
— В моем поселке тоже есть мужчины, и они тоже готовы сражаться за свой дом.
— Дикари, — презрительно хмыкнул Найл. — С их-то вооружением против почти ста опытных воинов?
— У меня есть бластер, — улыбнулся профессор Флойд.
— Да, — кивнул правитель. Вездеходов с излучателями у вас уже нет.
— Обоих?
— Обоих, — подтвердил Найл.
— Да, — вздохнул мужчина. Я предупреждал их, что абсолютного оружия не существует. Человек слишком хитер и изобретателен, чтобы пять-шесть человек могли силой покорить целую страну, каким бы оружием они ни обладали.
— Вы проиграли, профессор, — кивнул Найл. — Думаю, вам следует отдать глиссер мне, не дожидаясь, пока я найду его сам.
— Вы знаете, Посланник Богини, — мужчина задумчиво погладил свою девушку по руке. Наша беседа все время начинает срываться на повышенные тона. Может быть, вы примете мое приглашение выпить со мной чаю? Мне удалось найти великолепный дикорастущий сорт. Надеюсь, он приживется в здешних местах.
— Хорошо, — согласился Найл.
Правитель понял, что астронавт хочет дать ему возможность осмотреть поселок, не потерять при этом своего лица. Ведь в данном случае профессор не уступает нажиму, он просто приглашает гостя на чашечку чая.
— Вот смотрите, я узнал, что жители соседних деревень используют этих жуков в качестве тягловых животных, и я завел в поселке несколько штук… — Действительно, после того, как они вошли в ворота, Флойд повел вооруженных гостей не к себе в дом, а по поселку, позволяя заглядывать в дома и сараи. Мы пашем на них землю, а едят они всеподряд, всякие помои. Возможно, у них еще и мясо окажется вкусным, мы пока что ни одного не забили.
Познакомив правителя Южных песков с камнеедками, профессор повел его дальше.
— Вот здесь мы храним свои припасы. Это просто навес, а под ним глубокий погреб. Когда мои друзья увидели, как много еды можно собрать с маленького клочка земли вокруг деревни, они впервые назвали меня богом. А до этого все больше духом моря называли. Между прочим, землю для первого поля я расчищал с помощью бластера. Правда, туземцы тоже помогали, но больше из страха. Поначалу вообще чуть копьями не закидали. К счастью, первый конфликт удалось погасить, а потом я пообещал избавить их земли от смарглов. После этого туземцы начали нам поклоняться. Вот смотрите, это дом мужчин. Сейчас почти никого нет, время дневное. Это дом детей. После того, как малыша вырастают старше шести лет, они переселяются сюда, и обитают тут до тех пор, пока не пройдут посвящение в мужчины или обряд превращения в женщину. Вот женский дом, посмотрите. Я тут ничего не меняю, просто поставил себе отдельный дом и живу там…
Профессор запнулся, и в его мыслях пробежала череда девичьих лиц, явно скрашивающих одиночество астронавта.
— Вот. Думаю, глядя на меня, многие мужчины и женщины тоже начнут ставить свои хижины. И произойдет это само, без всякого понукания и насаждения прогресса с помощьюбластеров, — они подошли к дому, по размерам ненамного уступающему домам мужчин и женщин. Сейчас Вайла вскипятит воды и будем пить чай.
Во время экскурсии Найл убедился, что глиссера в поселке нет, да и следов его посадки тут не имеется. Поэтому его заинтересовала совсем другая тема:
— Вы сказали, что смогли избавить их земли от смарглов. Как вам это удалось?
В тени дома стояло несколько плетеных кресел. Профессор сделал приглашающий жест и сел в одно из них.
Найл скинул со спины щит, сдвинул вперед перевязь меча, опустил на землю копье и сел в другое. Юлук немного подумала, но разоружаться не рискнула и осталась стоять.
— Смарглы, смарглы, — вздохнул хозяин дома. Маленькие стайные животные. Они обитали в здешних местах. Приходили откуда-то с востока, устраивали охоту на местных животных и людей, потом уходили. Туземцы уверены, что у каждой стаи смарглов есть темный хозяин. Когда они убивают жертву, то высасывают только кровь. Потом приходит темный хозяин и пожирает плоть. Туземцы считают их разумными.
— И что вы сделали?
— Я предположил, что они действительно разумны, — кивнул профессор, — и после очередного набега смарглов послал на восток оба вездехода. В самую дальнюю глушь, в которую они только смогли дойти. Там этих стай оказалась просто тьма, и наши женщины настрелялись всласть. Кровь из вездеходов сосать, сами понимаете, затруднительно, поэтому потери случились только с одной стороны. После следующего появления смарглов мы повторили набег. Потом было еще одно нашествие. Мы тоже прокатились на восток, истребляя все, что движется. И все, как отрезало. Набеги прекратились. Похоже, некий разум в их действиях все-таки присутствует.
— Темный хозяин, — повторил Найл. — Интересная вера. А теперь ответьте мне профессор, зачем вы напали на южные баронства.
— Я напал? — удивился Флойд. — Помилуй Бог! Оглянитесь: тихая, спокойная жизнь. Все обитатели этого и окрестных поселков поклоняются мне и слушаются каждого моего слова. Каждая девушка мечтает, надеется и мечтает отдать мне свою девственность и хоть немного пожить в моем доме и поспать в моей постели. Чего ради я должен этоголишаться? Я ведь мужчина, Посланник Богини. Мне не нужно никому доказывать, что я имею право на равноправие, что могу сражаться тек же, как другие, что тоже могу убивать, не моргнув глазом, что у меня начисто отсутствуют материнские инстинкты. Нет, вы не подумайте, что противник феминизма. Просто я в этом не нуждаюсь.
— Вы хотите сказать, что не участвовали в захвате южных баронств?
— В «захвате», — усмехнулся профессор. После отлета космического корабля, после того, как нас бросили здесь, они загорелись идеей установить на всей Земле демократическое процветающее общество. Тем более, что у них были бластеры, вездеходы и излучатели, на них молилось полторы сотни приморских племен, и они были женщинами, и хотели показать, что тоже способны побеждать и повелевать. А я хотел всего лишь научить туземцев пахать землю, выращивать скот, строить безопасные поселки, ловить рыбу. Взамен мне хотелось всего лишь немного любви, — он погладил сидящую рядом на полу девушку по голове, — и успеха. Успеха в том, чтобы туземцы действительно научились всему этому, а еще — читать и писать, складывать и умножать, рисовать картины, петь песни. Зачем мне воевать? Чтобы в моем племени не осталось мужчин? Оглянитесь, Посланник Богини. Никто из моих воинов не покинул родных земель. Все они здесь, в своем доме, рядом со своими женщинами, добывают хлеб и мясо для своих детей.
— И вы утверждаете, что ничего не знали о войне, профессор?
— Знал, — пожал плечами Флойд. — Поначалу Оксана Митр прилетала на своем глиссере хвастаться, как они побеждают, как стирают целые армии одним нажатием на кнопкуизлучателя и покоряют города. Им было очень трудно. Они смогли доказать, что умеют быть такими же жестокими и властными, как мужчины, но никто не видел их торжества. Новая Земля далеко, туземцы считали их духами и ничего особенного в победах не видели, и даже я сидел здесь и не мог выразить своего страха и восхищения. А примерно месяц назад она примчалась и стала просить у меня воинов, чтобы пойти на выручку вездеходов. Я отказал, она улетела. Вы знаете, Посланник Богини, я думаю вы не найдете ее здесь, в этих местах. Наши женщины слишком умны, чтобы не распознать своего поражения. Думаю, она просто бросила все и улетела в другие места искать себе новых подданных. Эти все равно уже перебиты почти полностью. В конце концов, у нее есть глиссер, есть бластер. Значит, она все еще Богиня. Найдет себе новых рабов, и снова попытается сделать мир вокруг совершенным.
Найл ощутил в животе острый холод, словно за желудок зацепился большой, хорошо промороженный железный крюк и тянет его куда-то вниз.
— Опять? — с удивлением выдохнул он и увидел каменные стены холодного замкового подвала. С веселым звоном раскатились в стороны монеты, радостно рассмеялся граф.
— Приятно видеть, что ты не забыл про свои обязанности, демон, — громким, раскатистым голосом отметил де Сен-Жермен. — А то я был в отъезде и очень давно не вызывалтебя к себе. Наверное, ты успел соскучиться по нашим встречам?
Де Сен-Жермен заметно преобразился.
Бесформенный балахон исчез, вместо него на дворянине красовался темно-бордовый бархатный камзол, ноги обтягивались плотными шерстяными чулками, а шею обнимало ослепительно-белое жабо. Похоже, граф изрядно потрудился, тратя полученные от Найла золотые. Кроме того, сознание его переполнялось от желаний и страстей, от множества полученных за время путешествия впечатлений.
— А ну-ка, ответь мне, демон, что еще ты умеешь делать?
— Я умею лечить, умею отводить глаза, умею привораживать любовь…
— Привораживать? — мгновенно встрепенулся дворянин.
— Но это очень сложно, — прикрыл Найл загоревшиеся глаза. Я смогу сделать это только если у нее голубые глаза, если мочки ее ушей не приросли к голове, если у нее каштановые волосы, и если имя ее начинается на букву «М», и я должен увидеть лично. Как видишь, мои возможности не беспредельны.
— Да, — кивнул де Сен-Жермен, сердце которого трепыхалось, как крылья мотылька. Голубые, каштановые, и имя ее… Мария…
— Какое это имеет значение? — пожал плечами Найл. — Все равно ты никогда в жизни не решишься привести ее в этот подвал. Ты не рискнешь своей тайной всего лишь радичувств какой-то девушки.
— Но ведь если она полюбит меня, страстно, всем сердцем, то не выдаст никому и никогда… Ведь так?
Похоже, золотых монет оказалось недостаточно, чтобы привлечь внимание зацепившей сердце дворянина девушки.
Найл ждал, следя за разгорающейся в душе графа надеждой.
— Я приглашу сюда ее отца… Да, да, вместе с ней… Приглашу посмотреть на алхимические опыты… Демон, тебе нужно много времени, чтобы навсегда приворожить ее сердце? — Несколько минут, — кивнул Найл.
— Да, я это сделаю, — забегал де Сен-Жермен по подвалу от стены к стене. Сделаю. И когда Мария станет моей… — Он резко остановился: — В следующий раз, демон, принеси вдвое больше золота! Мне не хватает той мелочи, которой ты надеешься откупиться! Ты меня понял, раб? Вдвое… Нет, втрое больше золота!
Колдун вернулся к столу и забормотал заклинание…
— Что с вами?!
— Все в порядке, — отодвинул от себя профессора Найл. — Просто я в последние дни изрядно устал.
— Вы так больше не шутите, — Флойд с явным облегчением вернулся на свое место. Даже не представляю, что будет, если вы вдруг умрете, находясь у меня в гостях.
— Ничего особенного, просто вырежут все селение вместе с вами, и все, — хмуро пошутил Посланник. Значит, вы говорили, что глиссер к вам все-таки прилетал? И где же он приземлялся?
— Внизу, на побережье.
— Давайте прогуляемся туда, профессор, и посмотрим?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 [ 15 ] 16 17 18 19
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.