read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я не видел Брабант целиком, только на карте, но Ундерленды, как мне кажется, втрое больше. И заселены намного плотнее. Облачка внизу проплывают редко, да и те ветер услужливо раздергивает, как шторы перед нетерпеливым зрителем. После первого города, так поразившего воображение, пошли еще города: просто огромные, как и крепости, замки, отдельные башни. Между ними ровные квадраты полей, роскошные сады, ни одного пустого холма: либо ряды виноградников, либо пшеничные поля.
Внизу появился город, рядом с которым Геннегау выглядит деревней. Огромный, весь из крупных каменных домов, дороги проложены прямые, широкие, никаких узких улочек. Опять же странное впечатление, что город строился не хаотично, а по единому жесткому плану.
Стальная полоса реки разделяет его пополам, неестественно прямая. По мере снижения я разобрал, что течет между обрывистых берегов, красиво облицованных широкими каменными плитами. Вода в ночи похожа на ртуть, мосты широкие, прямые и без привычных глазу опор.
Над городом поблескивает некая дымка. Я подлетел достаточно близко, но решил не рисковать, круто развернулся и пошел наискось от города, снижаясь и выбирая местечко, где можно встретить рассвет.
На расстоянии полумили в лунном свете страшно блещет рыцарский замок с высокой зубчатой стеной, четырьмя угловыми башнями, и вытянутым вверх донжоном. На шпиле плещется знамя с трудно различимым отсюда гербом. И хотя ни защитного вала, ни поднятого моста, но замок явно жилой, работающий, а в нем чувствуется жизнь рыцарей, а не просто приспособивших эти каменные здания для обитания.
Я опустился поблизости от замеченной сверху тропки, перетек в человека и тихонько сел на пень, наблюдая, как лунный свет медленно уступает рассвету. Воздух свеж и чист, чирикнула первая птица, тут же запели другие, словно ждали сигнала. Неспешно порозовели вершинки деревьев, но здесь внизу еще тень, влажно пахнет землей.
Я поднялся, поправил лук за плечами и меч в перевязи. Тропку как раз залил нежный розовый свет умытого утреннего солнышка. Я вышел на утоптанную землю, прикидывая, вкакую сторону идти, и хотя понятно, что надо в город или в замок, но эти дорожки так петляют…
По залитой солнцем земле быстро пробежала плотная и огромная тень. Я ухватился за рукоять меча, отпрыгнул и пригнулся, лишь потом рискнул быстро взглянуть вверх.
И… застыл. Из-за темного еще леса неспешно и царственно выплыл небольшой дирижабль ярко-красного цвета. Он показался похожим на гигантскую божью коровку, а пышный герб на выпуклом боку и девиз сойдут за пятнышки. Еще не раздутая сигара, каким должен стать в процессе эволюции, ближе к воздушному шару, хотя и слегка вытянутому…
Сколько я ни напрягал зрение, привычной корзинки внизу не увидел, словно пассажиры располагаются в самом шаре, что немыслимо. Или же кабинка когда-то оторвалась, дирижабль двигается сам по себе… Или это не совсем дирижабль.
Топот копыт я услышал поздно. Вернее, слышал уже некоторое время, но так обалдел от вида летательного аппарата, да и привык к стуку копыт, что не обращал внимания, пока всадники не вылетели на полном скаку из-за поворота лесной тропинки. Я ошалело посмотрел в их сторону, все еще под впечатлением дирижабля.
Передние всадники пронеслись было мимо, но трое остановились, один сказал резко:
– Эй ты, кто таков?
Другой бросил с аристократической ленцой:
– Сэр Готмар, да какое нам дело…
Всадник, которого он назвал сэром Готмаром, сказал резко:
– Нам до всего есть дело, сэр Витерлих!
Все трое в легких доспехах из металла, хорошо подогнанных и сделанных с такой тщательностью и мастерством, каких не видел даже в Сен-Мари. Двое элегантных и подтянутых рыцарей, а третий грузный, который задал мне вопрос, уже немолодой, широкий с неприятным лицом и злобными свинячьими глазками.
Я не успел открыть рот, как этот сэр Готмар повторил резко, словно ударил кнутом:
– Кто таков?
Я запнулся на миг, снова назваться Светлым – рискованно, вельможи Кейдана, да и сам он мог услышать в Брабанте, и хотя вероятность мала, но лучше избежать, однако и Темным не смогу, это противоречит моим нравственным… если они у меня есть, или вообще чему-то там во мне по-бараньи упрямому.
– Сэр Полосатый, – ответил я, успев за миг до того, как он взялся за рукоять меча и потащил из ножен.
Все трое смотрели с недоумением, а этот мордатый прорычал злобно:
– Что за дурацкое имя?
– Нормальное, – возразил я. – Это у вас какое-то странное, сэр Готмар… Что оно означает? Ну вот, не знаете! А тут сразу видно, жизнь моя полосатая! То светлая полоска, то темная, то светлая, то темная…
Рыцарь, который Витерлих, беспечно хохотнул.
– Ишь ты, – сказал он с интересом, – тогда и я этот самый… полосатый?
– Э-э, нет, – возразил я, – имя занято!.. А Полосатые-младшие мне ни к чему!
Уехавшие вперед всадники нехотя возвращались, взяли нас в кольцо. Некоторые слезли на землю, я слышал скрип натягиваемых арбалетов.
Сэр Готмар спросил раздраженно:
– Ты кто? И почему у тебя рыцарские шпоры?
Я развел руками.
– Сэр, я рыцарь, хоть и простой, безщитовой… Увы, у меня украли коня. Вот иду пешком.
Он смерил меня взглядом, полным подозрения.
– А твое полное имя?
– Сэр Полосатый, – ответил я, – из Логирдья.
Он нахмурился сильнее.
– Что?.. Это где? Я такой глупой лжи еще не слышал.
– Почему лжи? – запротестовал я. – Это правда!
– Ундерленды, – произнес он холодно, – не такая уж и большая земля. Я знаю все графства, баронства, виконства и даже земли простых рыцарей. И нигде никакого Полосатого там нет… Ты вор и разбойник.
– Да нет же! – запротестовал я.
Он бросил с холодным презрением:
– Взять и повесить!
Я бросил руку к мечу, но арбалетчики моментально навели на меня свое страшное оружие. Пятеро спереди и, как догадываюсь, не меньше сзади. Двое крепких кнехтов моментально оказались сзади и завернули руки за спину. Арбалетчики умело сдвинулись, острия стальных стрел все время смотрят в лицо и в грудь.
– Погодите, – запротестовал я. – При чем здесь Ундерленды? Я пришел издалека!..
Готмар спросил с иронией:
– Откуда?
– Из королевства, – ответил я гордо. – Сен-Мари.
Он сардонически усмехнулся.
– Вот как? Откуда же? Из какой части?
– Из Брабанта, – ответил я и посмотрел на него с достоинством, в то время как руки жестко скручивали ремнями. – Это далеко!
– Все знают, – ответил он спокойно и уже как-то равнодушно, – что Брабант далеко. Как ты прошел через всю страну, не спрашиваю, отважный пройдет, хотя ты не похож на такого. Но как оказался в Ундерлендах?
Я пробормотал:
– Да вот сумел… Под стеночкой, под стеночкой…
Он кивнул всадникам.
– Вон там хорошее дерево. Но пока без плодов.
– Все сделаем, – заверил один из простых воинов. – Пару раз дрыгнется и все!
Рыцарь, которого Готмар назвал Витерлихом, сказал с неудовольствием:
– Ты слишком крут, Анри. Он может оказаться и не разбойником.
– А кем?
– Не знаю, – ответил Витерлих. – Но сразу вешать…
– Вешать нужно сразу, – отрезал Готмар. – Меньше непонятностей. Повесил – и сразу все снова просто и ясно!
Витерлих покачал головой.
– Как знаешь, ты командир. Но я, как рыцарь, обязан сказать герцогу, что ты повесил незнакомца, неизвестно как оказавшегося в наших краях.
Готмар скривился.
– Незнакомца? А ты всех крестьян в Ундерлендах знаешь? И которые пошли в разбойники?
– Я же сказал, – ответил Витерлих, – это твое дело. А герцог решит, прав ты был или нет.
Готмар перекривился, словно хлебнул уксуса вместо меда, покосился в мою сторону.
– У него даже рожа разбойничья. Ладно, пусть будет по-твоему! Увидишь, герцог будет недоволен.
Конь под ним сдвинулся с места и пошел в сторону города или замка, оба в той стороне. Один из всадников набросил мне на шею петлю, и как только я замешкался, веревка сразу натянулась, горло сдавило.
Я захрипел, в глазах потемнело, побежал за всадниками, благо веревка длинная, и ей иногда дают провисать. Никто не заботился, упаду или добегу, меня словно уже списали со счета, идут легкой рысью, смеются, переговариваются, рассказывают веселые истории.
Глава 18
Потом меня вели через село, вернее, пригород, где простые бревенчатые домики утопают в садах. Крестьяне высыпали из домов, любуясь пышно одетыми всадниками на огромных конях, так непохожих на их мелких смирных лошадок.
Я задыхался от сдавившей горло петли, ноги начали подгибаться, но, к счастью, передние всадники остановились в центре села у колодца. Пока поили коней и пили сами, я восстанавливал дыхание, но все равно горло першит, а легкие жжет, будто огнем.
В какой-то момент из толпы собравшихся послышался вскрик. Оттолкнув подруг, одна из женщин бросилась к нам, упала передо мной на колени и обхватила обеими руками ноги.
– О, господин наш Сатаниал!..
Рыцари смотрели на нее, как на привидение. Я тряхнул головой, капли горячего пота сорвались с век. На меня снизу вверх со страхом и суеверным обожанием смотрит молодая стройная девушка с на диво крупной грудью.
Эта грудь включила некие ассоциации, я прохрипел:
– Ого, как ты выросла… Как там Баллард?
Она вскинула голову и прошептала громко:
– Балларда вы изволили убить…
– А Янош?
– Янош погиб потом… от вашего меча…
Сэр Готмар развернул коня и прорычал свирепо:
– Эй ты!.. Знаешь его?
Она вскочила, низко поклонилась.
– Да, ваша милость.
Готмар посмотрел на меня со злорадством, свиные глазки злобно сузились.
– Ну вот ты и попался!.. Говори, кто он?
Она ответила почтительно:
– Это сам господин Сатаниал!..
Готмар посмотрел на нее, выпучив глаза, перевел взгляд на меня. Всадники переговаривались, с интересом поглядывали на нас обоих.
– Кто-кто? – переспросил он свирепо.
– Великий и ужасный господин Сатаниал, – ответила она еще почтительнее. – Он явился на господском празднике.
Всадники переговаривались, Витерлих сказал Готмару:
– Вот видишь! Я же говорил, в этом что-то не так.
Готмар прорычал:
– Ах, не так?.. Значит, надо повесить сразу.
– Ты что? – спросил рыцарь с недоумением. – А вдруг здесь что-то… Ты погоди-погоди!.. Если связано с черными мессами, то с теми людьми лучше не ссориться. Ни тебе, ни мне, ни кому-то еще…
Готмар поморщился.
– Надо было повесить сразу.
– Надо, – согласился Витерлих. – Но насчет Сатаниала услыхали слишком многие. Мы смолчим, другие расскажут с радостью… Придется везти в крепость. Там разберутся.
Готмар с великой неохотой повернулся в мою сторону, взгляд его прожигал меня насквозь. Я видел в прищуренных глазах острую жалость, что все-таки не повесил сразу.
– Ладно, – прорычал он так, словно грыз кость, а я попытался ее отнять прямо из пасти, – снимите с него петлю. И развяжите руки.
Кнехты молча разрезали веревку. Я растирал занемевшие кисти, мурашки носятся просто огненные. Девушка снова опустилась на колени и обхватила мои ноги, прижавшись грудью. Несмотря на зверскую усталость, я все равно остро ощутил эту горячую сладостную мягкость.
– Спасибо, господин Сатаниал, – сказала она ясным голосом, – спасибо за все!
Готмар грубо схватил ее за плечо, поднял и сильным толчком отправил к столпившимся крестьянам.
– Иди-иди!.. А ты, кто ты на самом деле?
Я ответил с достоинством:
– Сэр Полосатый, я же сказал. Сожалею, но не могу сказать ничего больше. Мое признание откроет еще имена, а многие из них, как вы можете догадаться, если вас не роняли в детстве темечком на камни, весьма и весьма… скажем мягко, знатные. Но главное, влиятельные. Хотите с ними потягаться?
Он некоторое время всматривался в меня злобно, рыцари переглядывались и негромко переговаривались.
Витерлих сказал весело:
– Анри, не будь таким подозрительным. Ты же видишь, у него есть все основания хранить тайны. Если выдаст имена, о которых можем только догадываться, его ждет участь похуже, чем быть повешенным. Да и нам достанется, что лезем не в свои дела.
Еще один всадник отмахнулся досадливо.
– Я воин, сэр Готмар, а не придворный. Разбирайтесь с ним сами. А я возвращаюсь в замок.
– Мы все возвращаемся, – заверил Витерлих. Он посмотрел на меня. – Похоже, вы устали, сэр. На коне сумеете удержаться?
– Буду премного благодарен, – ответил я.
Он кивнул одному из слуг, тот нахмурился, но соскочил на землю и подвел мне коня. Я взобрался в седло, учтиво поблагодарил господина Витерлиха. Готмар прорычал что-то злобное, затем все сдвинулись с места и понеслись в город.
Витерлих морщился всякий раз, когда конь с ровного галопа прыгал через поваленное дерево или большой камень.
Когда перешли на шаг, я спросил сочувствующе:
– Зубы?
Он скривился.
– Голова. Трещит, будто на нее набили железные обручи в два ряда… а теперь стягивают.
Я быстро создал чашку горячего кофе, мне на живот успело плеснуть горячим, я протянул всаднику.
– Вот, поможет.
Он взял без колебаний и, пока качка не опорожнила раньше, поспешно выпил в три жадных глотка. Я видел, как он еще прислушивается к ощущениям, но морщины на лбу разгладились.
– Что за дивный эликсир?
– Правда, неплохо? – спросил я.
Он смотрел, как я создал еще две, одну протянул ему, ко второй торопливо присосался сам.
Витерлих так же быстро выпил и вторую, зашвырнул ее по моему примеру в придорожные кусты, неожиданно заорал веселую песню.
Готмар оглянулся, придержал коня и поехал рядом с нами.
– Что-то случилось? – спросил он обеспокоенно.
Витерлих указал на меня.
– Сэр Сатаниал… ха-ха… излечил меня от жуткой головной боли! Я тебе говорил вчера, не надо было тот последний кувшин… Но сейчас – ура!
Готмар посмотрел на меня сурово, но Витерлих дотянулся до него и хлопнул по плечу.
– Я же говорил тебе, там неплохие маги! Сэр Сатаниал… один из них.
Готмар поморщился.
– Вон уже ворота, придержи язык. Никаких Сатаниалов, понял? Мне все равно, чем занимаетесь помимо службы, но в замке и в черте города моя гвардия должна быть чиста.
Витерлих заверил так же беспечно:
– Анри, ты же меня знаешь…
Замок приближался, громадный, величественный, просто королевский. Судя по тому, что дважды упомянули герцога, здесь живет именно он. А если прикинуть, что на одни Ундерленды два герцога многовато, то этого единственного зовут Ульрихом, как сообщил Логирд.
Стена вокруг донжона сложена из массивных глыб, которые тесать могли только горные великаны. И подогнаны настолько точно, что я скорее догадался о зазорах, чем увидел.
На стене поблескивают острия пик, круглые шлемы стражей. Нас увидели издали, ворота распахнули во всю ширь. Весь отряд въехал на просторный двор, аккуратно и строговымощенный серой плиткой с симметричным геометрическим узором. Площадь настолько идеально выровнена, что выглядит одной плитой, на которую нанесен изящный узор.
По ту сторону площади донжон, похожий на дворец из белого мрамора, высокие колонны, хорошо оформленный портик со вздыбленными конями, к широкому входу ведут ступени во всю ширину дворца. По обе стороны здания раскинулся цветущий сад. Я успел подумать, что вроде бы не сезон цвести, хотя если король прикажет, то должно все цвести, это и есть абсолютная монархия…
Готмар, не слезая с коня, направил его слева от замка по широкой аллее. Витерлих подмигнул мне, мы поехали следом. За спиной стучат копыта двух-трех рыцарей, остальные покинули седла и передали лошадей конюхам.
Слева от донжона в огороженном крупным камнем дворике двое в доспехах и с мечами в руках азартно нападают на третьего, тот красиво и умело принимает удары на щит и меч, отпрыгивает и сам атакует быстро и опасно.
За схваткой наблюдает рослый мужчина в дорогом рыцарском доспехе знатного вельможи, элитная сталь с синеватым оттенком, угадывается тщательная подгонка частей.
Шлем держит в руках мальчишка лет десяти, паж, и когда мужчина повернулся, заслышав стук копыт наших коней, я увидел человека, умеющего принимать удары и по-христиански отвечать сторицей. На лице пара белых шрамов, бросается в глаза тяжелый массивный подбородок, высокие скулы и хорошо защищенные толстыми надбровными дугами глаза.
Взгляд его сразу пробежал по мне оценивающе и недоверчиво. Я спрыгнул с коня и со всей учтивостью поклонился.
– Мое почтение благороднейшему герцогу Ульриху!



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 [ 26 ] 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.