read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


– Его Величество обожает слышать его крики! Но сейчас это просто бесчувственное тело… не кричит и даже не дергается…
– Тогда что?
– Его Величество торопит с казнью.
– Скажи ему, что мы еще попытаемся заставить его отречься от захваченных земель…
– Но он же сказал, войска подчиняются другому!
– Там все рыцари, – донесся саркастический голос. – Для них свято: сам погибай, а сюзерена выручай. Я уже послал в столицу сообщение.
– О пленнике?
– Да, дескать, ваш майордом в наших руках.
– А что говорит Его Величество?
По голосу слышно было, что говоривший с трудом сдерживает раздражение:
– Его Величество слишком ненавидит этого человека и потому способен на весьма неадекватные поступки! Но мы, верные слуги Его Величества, должны преследовать истинные цели Его Величества! Если удастся обменять этого человека на уход войск из Сен-Мари… разве это не будет правильнее?
Второй голос упрямо забубнил о том, что спорить с Его Величеством или действовать у него за спиной очень опасно, но подошел палач с раскаленным докрасна железом, я услышал шипение на моей груди и уловил запах горящего мяса. Волна слабости бросила в черноту небытия.
Глава 21
Череп набит раскаленными углями. Я поспешно приглушил боль, пока снова не потерял сознание. Распухшие и слипшиеся от крови веки долго не могли расцепиться, а вспухшее от побоев лицо превратило глаза в щелочки.
Яркий свет факелов ударил, словно палкой. Я зажмурился, боль вернулась, я кое-как заглушил ее снова. Мое бесчувственное тело снимали со стены, расковывали и снова заковывали уже в другие цепи, переворачивая, как бревно.
Над головой прогремел, отдаваясь болью при каждом звуке, голос:
– Отмучился… Такому смерть – облегчение…
– Да уж, – сказал другой, – досталось ему…
Мелькнула вялая мысль, что поднимут и понесут, хотя бы ногами вперед, но не тут-то было: вытащили, как мешок с гнилым мясом, с размаха зашвырнули, гремя цепями, на телегу.
Я больно ударился и сообразил, что если чувствую, то еще не расчленили, пока еще не расчленили. Но везут, как понятно по лицам охранников с обеих сторон телеги, именно на расчленение.
На какое-то время потерял сознание, а когда очнулся от свежего воздуха и ветерка в лицо, издали доносится мерный шум. Лошадь идет шагом, над бортами вижу блещущие металлом шлемы и длинные пики.
Я уцепился за край и приподнял голову. Справа и слева очень близко проплывают дома, а спереди доносится ровный гул множества голосов. Стены уходят в стороны, как половинки занавеса, открывается широкая сцена площади. Цепь закованных в железо воинов удерживает толпу празднично одетого народа, а в середине площади из деревянного помоста торчит мощный ошкуренный столб с двумя металлическими цепями.
У подножья помоста красиво и очень старательно уложены вязанки дров и хвороста. В десятке шагов еще один помост, широкий и украшенный красным бархатом. Такая же красная дорожка устилает ступеньки и тянется через площадь к дальнему дворцу. На самом помосте одно кресло с высокой спинкой и несколько широких лавок.
Пока мы выдвигались на площадь, с той стороны примчались легкие повозки. Слуги подставили ступеньки с золотыми бляшками, Кейдан вышел дородно и величаво, за ним выпорхнула красивая и достаточно молодая женщина. Из других повозок сыпанули, как горох, придворные.
Мой возница сказал соседу с удивлением:
– Что-то Его Величество так рано… Обычно появляется, чтобы дать команду поджигать!
Второй ответил тихонько:
– Говорят, этот преступник его личный враг. Потому ничего не хочет пропустить.
– А-а-а, – сказал первый, – тогда понятно. Пусть наслаждается…
Лошадь неспешно дотащила телегу до помоста. Двое дюжих кузнецов быстро разбили скобы, что крепили цепи к телеге, меня подняли, всего обвешанного железом, поволоклипо ступенькам наверх.
Лицом я оказался к помосту, где расположились Кейдан с его двором. Он подался вперед, жадно наблюдая, как меня поднимают и приковывают к столбу. Мне показалось, что у него потекли слюни.
За цепью стражников народ орет, размахивает руками, подбрасывает шапки. Все одеты по-праздничному, не на работу пришли – на развлечение. Вон уже снуют по толпе лоточники с пирожками, разносят кувшины с вином, продают кружками.
На королевский помост поднялся дородный мужчина во множестве одежд одна поверх другой. Когда он повернулся в мою сторону, я узнал Арнульфа, старшего над палачами, что провел всю пытку от начала до конца, не уступив этой радости никому больше.
Он церемонно поклонился Кейдану, тот милостиво наклонил голову. Арнульф послушно вскинул руки и, выждав, когда шум стихнет, вытащил из-за пояса и развернул длинный лист бумаги.
– К смертной казни, – прокричал он, заглядывая в лист одним глазом, – через сожжение приговаривается… самый мерзкий преступник за всю историю королевства… сэр Ричард Валленштейн, незаконнорожденный сын герцога Готфрида Валленштейна Брабантского!..
Народ закричал, слева от меня несколько дюжих голосов, явно соревнуясь, выкрикивали:
– Смерть!
– На медленном огне!
– Брабантцы – предатели!
– Смерть Брабанту!
– Герцога Валленштейна тоже на костер!
– Уничтожить Брабант!
– Этого четвертовать, а сжечь потом!
– Нет, лучше просто сжечь! Медленно…
На помост вышел громадный мужик, обнаженный до пояса, но в надвинутом на голову капюшоне и в плотно облегающей лицо плотной маске с прорезями для глаз.
Снизу ему подали зажженный факел, он прошелся вдоль помоста, показывая себя, мускулистые руки и громадный торс, поиграл плечами, солнце блестит на них, как на обкатанных морскими волнами камнях.
На помосте, где король и самые знатные из его двора, радостное оживление. Все тянутся к Кейдану и то ли поздравляют, то ли советуют жечь помедленнее, помедленнее…
Палач остановился и, повернувшись, лицом к королю, ждал сигнала. Король поднялся, все взоры прикованы к нему. Наслаждаясь моментом, он начал поднимать руку, растягивая удовольствие и глядя на меня сладострастно, потом обратил внимание, что головы в толпе начинают поворачиваться в другую сторону.
Донесся стук копыт, через площадь по узкому проходу в сторону королевского помоста вихрем пронесся всадник… нет, всадница. Широкополая шляпа слетела с ее головы иповисла на ленточке за спиной, ветер растрепал белокурые пышные волосы.
Все как зачарованные смотрели, как она красиво промчалась между двумя рядами воинов с копьями, у королевского помоста ей пытались загородить дорогу, однако женщина вскинула над головой бумагу.
– Срочно!.. – прокричала она звонко. – От Его Императорского Величества!
Стражи поспешно отпрыгнули в стороны. Она проворно взбежала по ступенькам, один из вельмож протянул руку, то ли помочь взойти на помост, то ли взять послание. Женщина даже не повела бровью, легкая и быстрая, так же бегом, почти не переходя на быстрый шаг, миновала строй вельмож.
Кейдан смотрел с явным неудовольствием. Она мило улыбнулась ему, но свиток сунула Арнульфу. Тот на мгновение замер, затем важно выпрямился и, сорвав печати, начал разворачивать трубку. Я ожидал, что рулон бумаги опустится, как жалюзи, до самого пола, однако Арнульф придержал, я видел как он сразу заглянул в конец, видимо, пропуская шапку из всевозможных титулов всемогущего императора.
Кейдан повернул голову в мою сторону. Я старался смотреть индифферентно, хотя сердце стучит в панике, а в голове барахтается слабыми крылышками пугливая надежда на чудо.
– Поджигай! – велел Кейдан.
Палач с факелом в руке повернулся в мою сторону.
Арнульф вскрикнул торопливо:
– Нет!.. Ваше Величество, это вам лично от императора.
Кейдан сказал раздраженно:
– Да, читай. А ты – поджигай, я же сказал!
Арнульф закричал в страхе:
– Нет! Ваше Величество, это как раз по поводу нашего… вашего пленника. Его Величество император Герман Третий повелел распорядиться его судьбой иначе!
Голос его, несмотря на страх, звучал вроде бы зловеще, потому Кейдан вместо того, чтобы в третий раз сказать: «Поджигай!» и проследить, чтобы палач все-таки поджег хворост, спросил с подозрением:
– Письмо о нем? Об этой сволочи?
– Да, – ответил Арнульф упавшим голосом.
Кейдан осведомился:
– Что изволит Его Императорское Величество?
Арнульф всматривался в бумагу с великим недоверием, даже провел по ней носом, будто принюхивался. Двое магов подошли поспешно и подвигали растопыренными ладонями,у обоих пальцы светятся зловеще зеленым.
Когда они кивнули и отошли, Арнульф сказал громко, как и положено оглашать указы самого императора:
– Его Императорское Величество повелевает вам передать бургграфу Ричарду маркграфство Гандерсгейм. Самого же бургграфа Ричарда жалует титулом маркграфа и милостиво поясняет, что Его Императорскому Величеству нужны люди, которые пользуются поддержкой населения и умеют находить выход из сложных ситуаций.
Кейдан спросил бешено:
– Каких? Он сейчас сгорит! Пусть найдет выход!
– Его Императорское Величество, – пояснил Арнульф, – имеет в виду события в Тартарене.
Кейдан вскочил, глаза метали молнии.
– Кто-то ввел Его Императорское Величество в заблуждение!.. Этот проходимец не может быть маркграфом!
Арнульф сказал ему услужливо:
– Тем более, маркграфом Гандерсгейма. Но, может быть, это и хорошо?
Кулаки Кейдана сжимались и разжимались, словно держит меня за глотку и наслаждается, давая время от времени сделать глоток воздуха. Глаза вылезли из орбит, он стал похож на огромную глубоководную рыбу, безобразную и отвратительную.
– Нет, – прокричал он, – я уничтожу его сейчас!
Арнульф сказал торопливо:
– Ваше Величество, умоляю! Напоминаю, Гандерсгейм!.. Не станете же противиться священной воле нашего великого и несравненного императора?
Кейдан застыл, стиснутые кулаки разжались, сейчас они больше похожи на крючковатые лапы гарпии с острыми когтями, морда красная, как буряк, на лице отчаяние.
– Хорошо, – сказал он осевшим голосом, – Император мудр, он знает, что делает. Снимите цепи с этой… сволочи.
Женщина впервые оглянулась в мою сторону. Она уже заново укрепила шляпу на пышной прическе, тень полей падает на нежное лицо, но я видел, как смеются глаза, а губы сложились в едва заметную трубочку, словно украдкой послала воздушный поцелуй.
Кейдан с ненавистью посмотрел на нее, а Бабетта сияла, чистая и солнечная, как ангел, уже привычно кокетничая и показывая, как хороша сейчас и вообще.
– Погодите! – вскрикнул Кейдан внезапно. – Стойте!
Арнульф повернулся к нему и спросил с поклоном:
– Да, Ваше Величество?
Кейдан крикнул:
– Он еще не сказал, что принимает щедрый дар императора!.. Он не сказал!
Арнульф повернулся в мою сторону. Взгляд рыбьих глаз скользнул по мне холодно и враждебно.
– Полагаю, – произнес он медленно, – пленник примет.
Кейдан сказал живо:
– Нет, пусть ответит! Он же завоеватель! Он не захочет приносить присягу даже императору!
На площади стояла такая напряженная тишина, что, когда в дальнем доме заплакал ребенок, все вздрогнули, словно у них над ухом ударили в литавры.
Арнульф спросил в мертвом молчании:
– Сэр Ричард, принимаете ли вы щедрый дар императора? Приносите ли ему присягу верности? Обязуетесь ли выполнять обязанности маркграфа честно и добросовестно?
Несмотря на гул в голове и общую слабость, тысячи вариантов промелькнули в черепе. Если Кейдан рассчитывает, что мое рыцарство заставит гордо умереть на костре илина плахе, он просто дурак и все еще не понял, с кем имеет дело.
– Да, – ответил я, заставляя язык двигаться, а гортань издавать звуки. – Благодарю императора Германа за великую честь и доверие! Обязуюсь навести порядок в вверенной мне марке. Спасибо императору! Слава императору! Да здравствует император! Хвала императору, справедливому и милостивому!
Бабетта насмешливо и весьма нахально улыбалась. Из монолитного отряда рыцарей поднялась одинокая рука с оттопыренным большим пальцем. Мне показалось, что я узнал эту руку.
Но взгляд Кейдана говорит, что если с этой площади и уйду живым, то из города меня вынесут вперед ногами



















































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 [ 43 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.