read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Поравнявшись с Чертогоновым и Владимирским, Вовка спрятался за их спины. Его преследователь остановился, видимо, смущенный численным превосходством незнакомцев.
Это было существо величиной с теленка, отдаленно напоминающее муравья. Оно было заковано в блестящий хитиновый панцирь, который поскрипывал и издавал стук и шуршание при каждом движении. Насекомое остановилось в нескольких метрах от путешественников, пощелкивая мощными челюстями и покачивая головой. Оно словно присматривалось к незнакомцам.
– Это кто? – спросил Чертогонов Вовку.
– А я знаю?! – взвизгнул тот в ответ. – Как выскочит, зараза, я чуть не обоср… ну, это самое… испугался в общем.
Странное существо качнуло головой и снова защелкало челюстями.
– Можете считать меня сумасшедшим, но мне кажется, что он говорит с нами, – сказал Чертогонов.
– У вас действительно не все дома, – проворчал полковник. – Это же безмозглый таракан, хоть и очень здоровый. Он не может разговаривать.
– Он больше похож на муравья, – возразил Чертогонов.
– Вы биолог, вам виднее.
– Ой, Маруся! – воскликнула Юлька.
Кошка выбежала вперед, приблизилась к существу и замерла в напряженной позе. Муравей пошевелил усиками и потянулся навстречу, снова защелкав челюстями. Маруся слегка отпрянула, но тут же потянулась вперед.
– По-моему, Марусе он понравился, – сказал Чертогонов.
В этот момент насекомое слишком громко щелкнуло челюстями. Кошка мяргнула, ударила лапкой по блестящей броне и в три прыжка вернулась назад к людям.
– А по-моему, все совсем наоборот, – заметил полковник.
Странное существо направилось к ним.
– Эй, эй, мы тебя не трогали, – попытался утихомирить его толстяк. – Не приставай.
– Стреляйте, дядя Жора! – заорал Вовка.
– Без паники, – спокойно сказал Владимирский. – Сейчас я пристрелю этого таракана.
Но Чертогонов остановил его.
– Не советую. Посмотрите туда.
Вся огромная гора словно зашевелилась. Повсюду из металлического хлама высовывались черные блестящие головы с усиками-антеннами. Воздух наполнился щелканьем сотен крепких челюстей.
Юлька взвизгнула.
– Бог ты мой! – воскликнул Владимирский. – Да их тут сотни.
– Какое там. Тысячи, – поправил его Чертогонов.
– Это же муравейник! – догадался Вовка.
– Предлагаю отступить, – сказал Чертогонов. – Пока эти зверюги не рассердились и не сожрали нас.
Владимирский хлопнул его по плечу и указал кивком в сторону леса.
– Смотрите.
Из-за деревьев показался человек и направился прямо к путешественникам. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это женщина. На ней была одежда странного фасона, больше подходящая мужчине – сапоги-ботфорты, широкие кожаные штаны, кожаная долгополая куртка, широкополая шляпа. Лишь длинные волосы и мягкие черты лица выдавали в ней представительницу слабого пола.
К удивлению путешественников она защелкала языком, подражая насекомым из железного муравейника. Те защелкали в ответ. После короткого диалога шум утих и странные существа скрылись в своем жилище. Остался лишь тот муравей, что гнался за Вовкой. Он подошел к женщине, та ласково похлопала его по блестящему панцирю, как старого знакомого.
Путешественники переглянулись.
– Каково? – спросил Чертогонов. – А вы говорили, безмозглый таракан. Выходит, что с ними все-таки можно общаться.
Женщина окинула незнакомцев взглядом и произнесла несколько слов на непонятном для них языке.
– Что это за тарабарщина? – удивился Чертогонов. – Кто-нибудь языками владеет?
Вовка пожал плечами, а Юлька неуверенно сказала:
– Ну-у, мы в школе вообще-то немецкий учим, только…
– С вами все понятно, – кивнул Чертогонов. – Эх, молодежь.
– А вы разве не владеете? – спросил полковник. – Вы, помнится, говорили, что общаетесь с зарубежными коллегами.
– Дело в том, что все они неплохо владеют русским. Я вообще никаких иностранных языков не знаю. А как насчет вас?
– Ну, – Владимирский озадаченно почесал в затылке. – Я когда-то служил в Африке, учил английский, французский. Но сомневаюсь…
– С вами тоже все ясно, – снова кивнул Чертогонов. – «Мы все учились понемногу чему-нибудь и как-нибудь,» – процитировал он.
– Вот именно, – со вздохом подтвердил полковник.
Женщина снова повторила свою фразу. Муравей нетерпеливо щелкнул челюстями и качнул головой.
– Вроде, похоже на английский, – неуверенно сказал Владимирский.
– Ладно, давайте уже приступим к переговорам, – предложил Чертогонов. – А то даже неудобно, человек тут надрывается, а мы внимания не обращаем. Как-нибудь столкуемся.
Он выступил вперед и обратился к женщине:
– Послушайте, мадам…
– Мисс, – поправила его Юлька. – Если она англичанка, то тогда мисс. Или миссис.
– Да какая, к черту, разница?! – отмахнулся толстяк. – Слушайте, дамочка. Как бы это вам объяснить? Понимаете, мы сами-то люди не местные…
– Ну, прекрасно, – усмехнулся Владимирский. – Вы еще милостыню у нее попросите. Как погорелец в электричке, ей-богу.
– Да что вы все время мне мешаете? – возмутился Чертогонов. – Может быть, сами будете говорить?
– Да, пожалуй, так будет лучше, – кивнул Владимирский.
Он отодвинул Чертогонова в сторону и сам обратился к женщине. Используя чудовищную смесь русских, английских и французских слов, полковник попытался объяснить ей,кто они такие и как прошли через проход между мирами, оказавшись здесь. При этом Владимирский помогал себе руками, отчаянно жестикулируя.
К всеобщему удивлению, женщина поняла, что ей говорят. По крайней мере она, кажется, уловила общий смысл объяснений полковника. Женщина кивнула и произнесла несколько слов.
– Это явно английский, – уже уверенно определил Владимирский. – Только какой-то странный.
– Конечно странный, если языка толком не знаешь, – язвительно заметил Чертогонов.
– Да нет, дело не в этом. Много чужеродных слов. И речевые обороты странные. Так, пожалуй, говорили еще во времена крестовых походов.
– Вам-то откуда знать, как тогда говорили? – усомнился Чертогонов. – С каких это пор вы стали лингвистом?
– Слишком долго по миру мотался.
В этот момент женщина снова произнесла несколько слов, указав на себя, и уставилась на путешественников вопросительным взглядом.
– Чего? – переспросил Вовка.
– По-моему, она сказала, что ее зовут Джоана, – предположил Чертогонов.
– Верно, – согласился полковник. – И кажется, она хочет узнать наши имена.
Владимирский по очереди представил женщине своих спутников. Джоана кивнула и поманив пришельцев рукой, пошла прочь. Странное существо последовало за ней.
– Идем, – сказал Владимирский. – Она зовет нас с собой.
– Идем, – согласился Чертогонов.
Все отправились вслед за женщиной и ее насекомоподобным спутником. Последним поплелся Вовка, жалуясь на ходу:
– Ну вот, опять куда-то идти. И опять не жравши.
– Давай шагай, спасатель, – отозвался Чертогонов. – Ты же больше всех в бой рвался.
– Так то в бой, – уныло сказал Вовка. – А мы все только идем куда-то. Даже пожрать толком не можем вторые сутки.
Они снова углубились в лес и через некоторое время вышли на широкую поляну, в центре которой стояло одноэтажное каменное строение со множеством деревянных пристроек.
– Она здесь живет? – спросила Юлька.
– Наверное, – ответил Чертогонов. – Интересно, здесь есть еще кто-нибудь? Спросите ее, Георгий.
Владимирский переговорил с Джоаной и сообщил:
– Из людей она здесь одна.
– Из людей? – переспросил Чертогонов. – Что это значит?
– Откуда мне знать? Она так сказала.
Джоана сделала приглашающий жест рукой и первой вошла в дом. За ней последовал ее насекомоподобный друг. Путешественники переглянулись и также вошли в дом.
– Я есть хочу, – снова напомнил о голоде Вовка. – Как ей объяснить? Эй, Джоана!
Он выразительно почавкал и похлопал себя по животу. Подружка пихнула его в бок.
– Что ты все о жратве?! Мы же в гостях, веди себя прилично.
– С вашими приличиями можно коньки отбросить, – пробурчал Вовка.
– Между прочим, я с ним солидарен, – поддержал парнишку Чертогонов. – Семеныч, хватит этого зайца за уши таскать. Джоана, мясо наше, все остальное ваше. Ням-ням, буль-буль! Ферштейните? Или как там по-заграничному шпрехается?
– Verstehst[1]– подсказала Юля.
– Вот-вот, это самое и есть, – кивнул Чертогонов.
Джоана и без перевода Владимирского поняла о чем идет речь. Она быстро развела огонь в печи и с помощью мужчин принялась готовить обед. Ребята тем временем осматривали жилище отшельницы.
Жилое помещение состояло из четырех комнат, разделенных деревянными перегородками. Обстановку составляла деревянная мебель, грубо сколоченная, но крепкая. Единственным украшением служил прямой меч, висевший над камином в гостиной.
– Ух ты! – восхищенно воскликнул Вовка.
Он снял со стены тяжелый клинок и повертел в руках.
– Положи, где взял, – одернула его Юлька. – Это чужое.
– Да ладно, я же не украл. Просто посмотреть взял.
В гостиную вошла Джоана. Увидев меч в руках парнишки, она что-то спросила. Вовка понял ее по-своему.
– Да положу я, положу, – проворчал он. – Уж и посмотреть нельзя.
К ним заглянул Владимирский.
– Она спрашивает, нравится ли тебе этот клинок? – перевел он вопрос хозяйки.
– Еще бы! – оживился Вовка. – Мне бы такой! Всех бы оборотней положил.
Он поднял клинок над головой и с гордым видом поинтересовался:
– Похож я на Конана?
Юлька насмешливо фыркнула.
– На придурка ты похож.
Джоана что-то сказала, Владимирский перевел:
– Это меч ее предка, он был мальтийским рыцарем. Ладно, положи на место. Юля права, надо вести себя прилично. Идите погуляйте, к обеду позовем.
Ребята вышли во двор, а взрослые продолжили свои хлопоты. Когда стол уже был накрыт, с улицы вдруг послышался испуганный вопль. Владимирский и Чертогонов выбежали из дома.
У крыльца стояла Юлька и давилась от смеха. Вовка с испуганным видом прижимался спиной к стене сарая. Перед ним стояло странное существо в перьях, напоминающее индюка, но чуть крупнее, на четырех конечностях и без крыльев. Существо рассерженно шипело и наскакивало на парнишку.
– Черт возьми, что это за зверь? – удивился Владимирский.
– Мечта гурмана, – ухмыльнулся Чертогонов. – Курица с четырьмя ногами. Вовка! Хватит валять дурака. Отгони эту птицу и айда в дом. Обед стынет. Только руки вымыть не забудь.
Когда с трапезой было покончено и путешественники, наконец, утолили голод, все собрались у камина в гостиной. Насекомое, которое Джоана называла ант, улеглось возле огня. Рядом с ним примостилась Маруся.
– Неплохо было бы узнать поконкретней, где мы оказались, – произнес Чертогонов. – Расспросите ее, Георгий.
– Да-да, – поддержала его Юлька. – Может быть, она знает что-нибудь, что поможет нам разыскать Светку с Колькой.
Полковник снова приступил к переговорам, используя весь свой небогатый запас иностранных слов и жестикуляцию.
– Она ничего не знает о наших ребятах, – перевел Владимирский ответ Джоаны. – Но сейчас спросит у своего таракана.
– Так значит, эти анты действительно разумные существа! – воскликнул Чертогонов.
– Очевидно, так, – согласился Владимирский.
Джоана защелкала языком. Ант кивнул и защелкал в ответ. Джоана принялась переводить его речь, полковник, в свою очередь, переводил ее.
– Как я понял, тут неподалеку есть город, называется Сильвер-сити. Вчера там открылся портал, так они называют проход между мирами. Из портала появились метаморфы.
– Кто? – переспросил Вовка.
– Оборотни, – пояснил Владимирский. – Здесь их называют метаморфами.
– Меткое название, – одобрил Чертогонов.
– Метаморфов было очень много, – продолжал Владимирский. – Была большая битва, погибло много людей, но всех тварей уничтожили.
– А Светка с Колькой? – спросила Юлька.
– Подробностей ант не знает. Эти тараканы не подходят к городу слишком близко. Люди охотятся на них, делают из их панцирей доспехи. Эту броню не пробивает даже солнечный луч.
– Солнечный луч? – переспросил Чертогонов. – Как это понять?
– Не знаю. Так сказала Джоана, если я правильно понял. Видимо, какое-то местное оружие.
– Ну да ладно, это не так уж важно, – сказал Чертогонов. – А вот портал в Сильвер-сити, это, наверное, и есть наш проход, открытый в беловодской лаборатории.
– Тут есть одна неувязка, – заметил Владимирский. – Если появление метаморфов в Сильвер-сити было неожиданностью, значит, и в наш мир они явились вовсе не оттуда.Как это объяснить?
– Ну-у, очевидно, когда мы изменили вращательное движение воронки в другую сторону, изменилось так же и направление коридора, – неуверенно предположил Чертогонов. – Иначе я это объяснить не могу. Я уже говорил, что не силен в физике.
– Заметно, что не сильны, – кивнул Владимирский. – Все ваши научные теории напоминают мне бред сумасшедшего.
– Важно одно, – произнес Чертогонов. – Наши ребята здесь и, возможно, еще живы.
– Почему «возможно»?! – ужаснулась Юлька.
– Всякое могло случиться, лучше быть готовыми к худшему.
– Значит, их надо искать в этом Сильвере? – спросил Вовка.
Чертогонов кивнул.
– Да. Георгий, расспросите Джоану об этом городе. Что за люди там живут? Как им удается избежать истребления метаморфами? И что это вообще за мир такой? Спросите ее.
– Этот город одна из человеческих колоний на этой планете, – перевел полковник ответ Джоаны. – Как и большинство других он построен выходцами с Земли.
– Значит, тут присутствуют и другие разумные существа кроме антов? – спросил Чертогонов.
– Да. В этом мире собраны представители всех обитаемых планет вселенной. Метаморфы одни из них. Это не их родина, они тоже гости на этой планете.
– И как же они все тут собрались? – удивилась Юлька.
– Так же, как и мы. Это уже как раз из области физики, в которой мы все не сильны. Похоже, что все коридоры гиперпространства проходят через эту планету, такое у нее расположение. Порталы открываются каждый день и на планете появляются все новые существа. Самые свирепые и агрессивные из них, это метаморфы. Но их поселения очень далеко отсюда, в окрестностях Сильвер-сити они не появляются, так как город стоит на залежах серебра. Само название Сильвер-сити и означает – серебряный город. Под защитой серебра обосновались гуманоидные расы. Сильвер-сити, это город людей. Там собраны все нации Земли.
– Как они только понимают друг друга? – удивился Вовка.
– Они создали свой язык, в основу которого лег английский. Именно на нем разговаривает Джоана. Управляется город советом священников во главе с епископом.
– Так-так-так, – Чертогонов потеребил подбородок. – Значит, если я правильно все понял, эта планета не что иное, как некий перекресток миров. Все пути во вселеннойведут в это огромное общежитие.
Полковник кивнул.
– Похоже, что так.
– Ну, что ж, сегодня переночуем здесь, а утром пойдем искать этот серебряный город. Спросите, как туда добраться.
– Джоана говорит, что пошлет этого таракана на ту свалку и он приведет к утру своих приятелей, – перевел Владимирский ответ хозяйки. – Они отвезут нас к городу.
– Вот это да! – оживился Вовка. – Верхом на муравьях я еще не ездил.
– Ты и на велике-то до сих пор ездить не научился, – фыркнула Юлька.
– Молчи, женщина, – оскорбился Вовка.
– Джоана хочет предупредить нас, – продолжал полковник. – Она говорит, что в Сильвер-сити очень суровые законы. Кто приходит туда, уже не может покинуть город просто так.
– А как она сама оказалась здесь, на отшибе? – поинтересовался Чертогонов.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 [ 7 ] 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.